During the same period, the Working Group retransmitted three cases updated with new information from the source. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة ثلاث حالات بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
At the same time, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة ست حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted to the Government one case, updated with new information from the source. | UN | وقد أعاد الفريق العامل خلال الفترة نفسها إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
At the same time, the Group retransmitted to the Government one case updated with new information from the source. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
At the same time, the Working Group retransmitted one case with new information. | UN | وفي الوقت ذاته، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة تتضمن معلومات جديدة. |
The secretariat has expanded the AIJ module on its Web site, regularly updating the list of projects in line with new information received. | UN | ٦٢- ووسعت اﻷمانة نطاق وحدة اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً على موقعها على شبكة ويب باستيفاء قائمة المشاريع الجاري تنفيذها بانتظام بالمعلومات الجديدة التي تتلقاها. |
At the same time, the Group retransmitted to the Government seven cases, updated with new information from the source. | UN | وفي الفترة ذاتها أعاد الفريق العامل إحالة سبع حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted one case updated with new information from the source. | UN | وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالة واحدة مؤونة بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted the one outstanding case to the Government, updated with new information from the source. | UN | وخلال الفترة ذاتها أحال الفريق العامل إلى الحكومة من جديد حالة معلقة واحدة مستكملة بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted two cases to the Government, updated with new information from the sources. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة من المصادر. |
During the same period, the Working Group retransmitted one case to the Government, updated with new information from the source. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر. |
At the same time, the Group retransmitted to the Government one case, updated with new information from the source. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق إحالة حالة واحدة إلى الحكومة مستوفاة بمعلومات جديدة من المصدر. |
In accordance with its methods of work, the Group retransmitted one case, updated with new information from the source. | UN | ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل، أعاد الفريق إحالة حالة، بعد استيفائها بمعلومات جديدة من المصدر. |
The Working Group further retransmitted to the Government two cases, which had been updated with new information provided by the source. | UN | وأعاد الفريق العامل أيضا إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة قدمها المصدر. |
In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. | UN | ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل فإنه قد أعاد إحالة ست حالات إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر. |
In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government two cases, updated with new information from the source. | UN | ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل، أعاد الفريق إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة من المصدر. |
At the same time, the Group retransmitted to the Government two cases, updated with new information from the source. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة حالتين إلى الحكومة بعد استكمالهما بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted one case to the Government, updated with new information from the source. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
During the same period, the Working Group retransmitted to the Government three cases with new information from the source. | UN | وأحال الفريق العامل خلال الفترة ذاتها ثلاث حالات تتضمن معلومات جديدة أتاحها المصدر. |
17. Requests the secretariat to prepare an information note for the subsidiary bodies that compiles the information contained in documents FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 and FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 and Add.1 and to update it with new information as communicated by Parties; | UN | 17- يطلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمّع فيها المعلومات الواردة في الوثائق FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 وFCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1 وأن تحدّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف؛ |
The Secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. Annex | UN | وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بأي معلومات جديدة تقدمها الحكومات. |