"with new information" - Translation from English to Arabic

    • بمعلومات جديدة
        
    • تتضمن معلومات جديدة
        
    • بالمعلومات الجديدة التي
        
    • بأي معلومات جديدة
        
    During the same period, the Working Group retransmitted three cases updated with new information from the source. UN وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة ثلاث حالات بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة ست حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted to the Government one case, updated with new information from the source. UN وقد أعاد الفريق العامل خلال الفترة نفسها إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Group retransmitted to the Government one case updated with new information from the source. UN وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Working Group retransmitted one case with new information. UN وفي الوقت ذاته، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة تتضمن معلومات جديدة.
    The secretariat has expanded the AIJ module on its Web site, regularly updating the list of projects in line with new information received. UN ٦٢- ووسعت اﻷمانة نطاق وحدة اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً على موقعها على شبكة ويب باستيفاء قائمة المشاريع الجاري تنفيذها بانتظام بالمعلومات الجديدة التي تتلقاها.
    At the same time, the Group retransmitted to the Government seven cases, updated with new information from the source. UN وفي الفترة ذاتها أعاد الفريق العامل إحالة سبع حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted one case updated with new information from the source. UN وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالة واحدة مؤونة بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted the one outstanding case to the Government, updated with new information from the source. UN وخلال الفترة ذاتها أحال الفريق العامل إلى الحكومة من جديد حالة معلقة واحدة مستكملة بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted two cases to the Government, updated with new information from the sources. UN وخلال الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة من المصادر.
    During the same period, the Working Group retransmitted one case to the Government, updated with new information from the source. UN وخلال الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Group retransmitted to the Government one case, updated with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق إحالة حالة واحدة إلى الحكومة مستوفاة بمعلومات جديدة من المصدر.
    In accordance with its methods of work, the Group retransmitted one case, updated with new information from the source. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل، أعاد الفريق إحالة حالة، بعد استيفائها بمعلومات جديدة من المصدر.
    The Working Group further retransmitted to the Government two cases, which had been updated with new information provided by the source. UN وأعاد الفريق العامل أيضا إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة قدمها المصدر.
    In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل فإنه قد أعاد إحالة ست حالات إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر.
    In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government two cases, updated with new information from the source. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل، أعاد الفريق إحالة حالتين إلى الحكومة، جرى استيفاؤهما بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Group retransmitted to the Government two cases, updated with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة حالتين إلى الحكومة بعد استكمالهما بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted one case to the Government, updated with new information from the source. UN وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted to the Government three cases with new information from the source. UN وأحال الفريق العامل خلال الفترة ذاتها ثلاث حالات تتضمن معلومات جديدة أتاحها المصدر.
    17. Requests the secretariat to prepare an information note for the subsidiary bodies that compiles the information contained in documents FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 and FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 and Add.1 and to update it with new information as communicated by Parties; UN 17- يطلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمّع فيها المعلومات الواردة في الوثائق FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 وFCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1 وأن تحدّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف؛
    The Secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. Annex UN وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بأي معلومات جديدة تقدمها الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more