Hidden in some hotel, with one of his conquests by 50,000. | Open Subtitles | يختفى فى فندق ما مع أحد غزواته ذوات ال 50000 |
238. Mr. Abu Halima stated that he left the house with one of his brothers in the afternoon. | UN | 238 - وذكر أبو حليمة أنه غادر المنـزل مع أحد أشقائه في فترة ما بعد الظهر. |
R.L. then asked if he could meet him and proceeded towards the petitioners' residence, along with one of his friends. | UN | فسأله ر. ل. إن كان بإمكانه مقابلته، وتوجه نحو منزل الملتمسَين مع أحد أصدقائه. |
And what do you think would happen if the Dean found out dad was having an affair with one of his grad students? | Open Subtitles | وماذا قد يحدث برأيكِ لو علم العميد أن أبي أقام علاقة غرامية مع إحدى طالباته؟ |
You're not the one watching your girlfriend go out with one of his buddies. | Open Subtitles | لم تكن واحدة مشاهدة صديقتك تخرج مع واحد من رفاقه. |
R.L. then asked if he could meet him and proceeded towards the petitioners' residence, along with one of his friends. | UN | وسأله ر. ل. إن كان بإمكانه مقابلته وتوجه نحو منزل الملتمسَين مع أحد أصدقائه. |
Once your parole officer sees that he's dealing with one of his brethren, it will be smooth sailing from here on out. | Open Subtitles | متى ما عرف ضابط إطلاق السراح المشروط أنه سيتعامل مع أحد زملاءه ستكون الأمور سلسلة للغاية |
He went to Bolayir to watch the Saroz Bay, with one of his aide-de-camps. | Open Subtitles | لا سيدي لقد ذهب إلى بولاير ليرى الوضع في خليج ساروز مع أحد مساعدي المخيمات |
- What if he's having an affair with one of his students and he wants to keep it quiet? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه علاقة غرامية مع أحد طالباته؟ وهو يريد أن تكون سرية ؟ |
Is there any chance Tate fought with one of his shipmates? | Open Subtitles | هل هناك أي إحتمال أن يكون تايت قد تشاجر مع أحد رفاقه على السفينة؟ |
Yeah, I was doing a radio interview with one of his clients, | Open Subtitles | نعم، كنت أفعله مقابلة اذاعية مع أحد موكليه، |
Yeah, with one of his doctor friends. | Open Subtitles | مع أحد أصدقائه الأطباء أظن أنه أقرض أحداً ما |
Which he's already switched out with one of his own copies. | Open Subtitles | والتى تكون بالفعل تم تبديلها مع أحد نسخه |
He sold out a friend of mine who was arrested with one of his clients. | Open Subtitles | قد باع صديق لي، والذي أُلقي القبض عليه مع أحد موكليه |
The problem was with one of his subcontractors, who was doing some of the manufacturing for him. | Open Subtitles | كانت المُشكلة مع أحد المُتعاقدين، الذي كان يقوم ببعض الصناعة له. |
It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد إشاعة إقامة زوجك علاقة مع أحد زميلاته في العمل منذ عامين |
It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. | Open Subtitles | كانت مجرد إشاعة أن زوجك أقام علاقة مع أحد زميلاته في العمل قبل عامين |
The one you think is so great is having a thing with one of his students. | Open Subtitles | الشخص الذي تعتقدين أنه رائع للغاية لديه علاقة مع إحدى طالباته |
I don'know, and I don't want to know. But it probably has somethingto do with one of his ex-wives. | Open Subtitles | لا أعلم ولا أريد أن اعلم يبدو انها مشـكلة مع إحدى زوجاته السـابقين |
As to the author's personal circumstances in Canada, the State party points out that the author has been living with one of his sisters and her family, while his employment history has been erratic. | UN | وتبين الدولة الطرف، فيما يتعلق بالظروف الشخصية لصاحب البلاغ في كندا، أن صاحب البلاغ كان يعيش مع إحدى شقيقاته وأسرتها وأن سجل عمله غير مستقر. |
Barry, he's on the floor with one of his mats. | Open Subtitles | باري، وقال انه على الكلمة مع واحد من الحصير له. |