"with one of his" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع أحد
        
    • مع إحدى
        
    • مع واحد من
        
    Hidden in some hotel, with one of his conquests by 50,000. Open Subtitles يختفى فى فندق ما مع أحد غزواته ذوات ال 50000
    238. Mr. Abu Halima stated that he left the house with one of his brothers in the afternoon. UN 238 - وذكر أبو حليمة أنه غادر المنـزل مع أحد أشقائه في فترة ما بعد الظهر.
    R.L. then asked if he could meet him and proceeded towards the petitioners' residence, along with one of his friends. UN فسأله ر. ل. إن كان بإمكانه مقابلته، وتوجه نحو منزل الملتمسَين مع أحد أصدقائه.
    And what do you think would happen if the Dean found out dad was having an affair with one of his grad students? Open Subtitles وماذا قد يحدث برأيكِ لو علم العميد أن أبي أقام علاقة غرامية مع إحدى طالباته؟
    You're not the one watching your girlfriend go out with one of his buddies. Open Subtitles لم تكن واحدة مشاهدة صديقتك تخرج مع واحد من رفاقه.
    R.L. then asked if he could meet him and proceeded towards the petitioners' residence, along with one of his friends. UN وسأله ر. ل. إن كان بإمكانه مقابلته وتوجه نحو منزل الملتمسَين مع أحد أصدقائه.
    Once your parole officer sees that he's dealing with one of his brethren, it will be smooth sailing from here on out. Open Subtitles متى ما عرف ضابط إطلاق السراح المشروط أنه سيتعامل مع أحد زملاءه ستكون الأمور سلسلة للغاية
    He went to Bolayir to watch the Saroz Bay, with one of his aide-de-camps. Open Subtitles لا سيدي لقد ذهب إلى بولاير ليرى الوضع في خليج ساروز مع أحد مساعدي المخيمات
    - What if he's having an affair with one of his students and he wants to keep it quiet? Open Subtitles ماذا لو كان لديه علاقة غرامية مع أحد طالباته؟ وهو يريد أن تكون سرية ؟
    Is there any chance Tate fought with one of his shipmates? Open Subtitles هل هناك أي إحتمال أن يكون تايت قد تشاجر مع أحد رفاقه على السفينة؟
    Yeah, I was doing a radio interview with one of his clients, Open Subtitles نعم، كنت أفعله مقابلة اذاعية مع أحد موكليه،
    Yeah, with one of his doctor friends. Open Subtitles مع أحد أصدقائه الأطباء أظن أنه أقرض أحداً ما
    Which he's already switched out with one of his own copies. Open Subtitles والتى تكون بالفعل تم تبديلها مع أحد نسخه
    He sold out a friend of mine who was arrested with one of his clients. Open Subtitles قد باع صديق لي، والذي أُلقي القبض عليه مع أحد موكليه
    The problem was with one of his subcontractors, who was doing some of the manufacturing for him. Open Subtitles كانت المُشكلة مع أحد المُتعاقدين، الذي كان يقوم ببعض الصناعة له.
    It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. Open Subtitles لقد كانت مجرد إشاعة إقامة زوجك علاقة مع أحد زميلاته في العمل منذ عامين
    It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. Open Subtitles كانت مجرد إشاعة أن زوجك أقام علاقة مع أحد زميلاته في العمل قبل عامين
    The one you think is so great is having a thing with one of his students. Open Subtitles الشخص الذي تعتقدين أنه رائع للغاية لديه علاقة مع إحدى طالباته
    I don'know, and I don't want to know. But it probably has somethingto do with one of his ex-wives. Open Subtitles لا أعلم ولا أريد أن اعلم يبدو انها مشـكلة مع إحدى زوجاته السـابقين
    As to the author's personal circumstances in Canada, the State party points out that the author has been living with one of his sisters and her family, while his employment history has been erratic. UN وتبين الدولة الطرف، فيما يتعلق بالظروف الشخصية لصاحب البلاغ في كندا، أن صاحب البلاغ كان يعيش مع إحدى شقيقاته وأسرتها وأن سجل عمله غير مستقر.
    Barry, he's on the floor with one of his mats. Open Subtitles باري، وقال انه على الكلمة مع واحد من الحصير له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus