ويكيبيديا

    "with other bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الهيئات الأخرى
        
    • مع هيئات أخرى
        
    • بالهيئات الأخرى
        
    • مع سائر الهيئات
        
    • مع سائر هيئات
        
    • مع غيرها من الهيئات
        
    • مع الجهات الأخرى
        
    • مع الأجهزة الأخرى
        
    • هذه اللجان مع الهيئات اﻷخرى
        
    • مع أجهزة أخرى
        
    • بهيئات أخرى
        
    • العمل إلى جانب هيئات أخرى تنشط
        
    • مع غيره من هيئات
        
    • وبين الهيئات اﻷخرى
        
    D. Cooperation with other bodies 418 - 422 300 UN دال - التعاون مع الهيئات الأخرى 418-422 394
    C. Building working relations with other bodies 113 - 115 243 UN جيم - إقامة علاقات عمل مع الهيئات الأخرى 113-115 311
    V. Cooperation with other bodies 54 - 72 14 UN خامساً - التعاون مع الهيئات الأخرى 54-72 18
    One aspect of this issue will involve coordination with other bodies. UN 28- يستوجب أحد جوانب هذه المسألة التنسيق مع هيئات أخرى.
    C. Cooperation with other bodies 245 - 249 369 UN جيم - التعاون مع الهيئات الأخرى 245-249 309
    III. Relations with other bodies 23 - 25 6 UN ثالثاً - العلاقات مع الهيئات الأخرى 23-25 7
    That team maintains standing contact with other bodies of the national government, with the provinces, and with civil society organizations. UN ويحتفظ هذا الفريق باتصال دائم مع الهيئات الأخرى للحكومة الوطنية والمقاطعات ومنظمات المجتمع المدني.
    42. Taking into account decision 10/CMP.1, paragraph 5, the JISC agreed that it would collaborate with other bodies as and when needed. UN 42- وافقت لجنة الإشراف على أن تتعاون مع الهيئات الأخرى حسب وعند الاقتضاء، مراعية الفقرة 5 من المقرر 10/م أإ-1.
    C. Cooperation with other bodies 406 - 410 349 UN جيم - التعاون مع الهيئات الأخرى 406-410 465
    C. Cooperation with other bodies 737 - 741 293 UN جيم - التعاون مع الهيئات الأخرى 737-741 287
    Some delegations also stressed the importance of reflecting in the text the need for coordination of the Committee's work with other bodies. UN وأكدت بعض الوفود أيضا على أهمية الإشارة في النص إلى ضرورة تنسيق أنشطة اللجنة مع الهيئات الأخرى.
    V. COOPERATION with other bodies 30 - 45 192 UN خامساً - التعاون مع الهيئات الأخرى 30-45 198
    Cooperation with other bodies or Specialised Agencies of the UN UN التعاون مع الهيئات الأخرى أو الوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة
    These meetings expanding the Commission's exchanges of views and cooperation with other bodies were particularly useful. UN 455- وجاءت هذه الاجتماعات التي توسع تبادل اللجنة للآراء والتعاون مع الهيئات الأخرى مثمرة بوجه خاص.
    One essential factor was that the National Women's Council (CNM) worked hand in hand with other bodies in securing the enactment of this legislation. UN وأهم شئ أنه تم من خلال المجلس الوطني للمرأة، العمل المشترك مع الهيئات الأخرى من أجل وضع هذه القوانين.
    Measures carried out by the ministry in partnership with other bodies UN التدابير التي اتخذتها الوزارة بالتعاون مع هيئات أخرى
    It also welcomed the fact that the Commission had focused on such questions as its cooperation with other bodies concerned with international law. UN وأعربت عن ارتياحها ﻷن اللجنة تناولت مسائل منها مثلا تعاونها مع هيئات أخرى متخصصة في القانون الدولي.
    Given that the Convention had been built on the premise of partnership, similar arrangements with other bodies were under consideration. UN ونظرا إلى أن الاتفاقية قد بُنيت على فكرة قيام شراكات، فإنه يجري النظر في عقد ترتيبات مماثلة مع هيئات أخرى.
    Coordinate the formulation and monitor the implementation of projects, ensuring liaison with other bodies as required; UN 10- تنسيق عملية إعداد المشروعات ومتابعة تنفيذها، مع ضمان الاتصال بالهيئات الأخرى
    It encouraged the Commission to strengthen communication and cooperation with other bodies in the field of international law and to optimize its working methods and improve its efficiency. UN كما يشجِّع اللجنة على تدعيم الاتصال والتعاون مع سائر الهيئات العاملة في ميدان القانون الدولي بغية الوصول بطرائق عملها إلى الحد الأمثل فضلاً عن تحسين كفاءتها.
    The Committee had increased its cooperation with other bodies and organs of the United Nations and regional organizations. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    The HGC will work with other bodies in the regulatory and advisory framework for human genetics. UN وستعمل اللجنة مع غيرها من الهيئات من خلال الإطار التنظيمي والاستشاري لعلم الوراثة الإنساني.
    Cooperates with other bodies to raise awareness of disease and early detection methods through lectures, seminars etc. UN التعاون مع الجهات الأخرى لرفع الوعي حول المرض وطرق كشفه المبكر عن طريق تقديم المحاضرات وإقامة الندوات، إلخ.
    The United Nations University would need to strengthen interaction with other bodies of the United Nations system and make an even greater contribution to the work of the United Nations. UN فجامعة الأمم المتحدة بحاجة إلي تعزيز التفاعل مع الأجهزة الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وأن تزيد من مساهمتها في عمل الأمم المتحدة.
    71. The review should, as a matter of priority, consider the role, working methods and relationship with other bodies of the Commission on Science and Technology for Development, the Committee for Development Planning, the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. UN ٧١ - وينبغي أن ينظر هذا الاستعراض، على سبيل اﻷولوية، في دور وطرق عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، وبعلاقة هذه اللجان مع الهيئات اﻷخرى.
    The secretariat had attended a number of international meetings to broaden knowledge of the Convention and the work of the Committee, and was working in cooperation with other bodies on coordination and the exchange of computerized information on cultural objects. UN وكانت اﻷمانة قد اشتركت في عدد من الاجتماعات الدولية بغية تعريف أفضل بالاتفاقية وبعمل اللجنة، وعملت بالتعاون مع أجهزة أخرى لكفالة تنسيق اﻷنشطة وتبادل البيانات المحوسبة بشأن اﻷعمال الثقافية.
    Seek cooperation and coordination with relevant international technology initiatives and organizations and liaise with other bodies under the Convention, as appropriate. UN 8- التماس التعاون والتنسيق مع المبادرات والمنظمات الدولية المختصة بالتكنولوجيا والاتصال بهيئات أخرى في إطار الاتفاقية، حسب الاقتضاء.
    Chapter III complements the first by providing a factual record of the Subcommittee's engagement with other bodies in the field of torture prevention. UN أما الفصل الثالث الذي يعرض مجموعة من الوقائع المتعلقة بانخراط اللجنة الفرعية في العمل إلى جانب هيئات أخرى تنشط في مجال مكافحة التعذيب، فهو مكمل للفصل الأول.
    59. The Institute, along with other bodies and agencies of the United Nations system, also participated in the international information fairs organized by the Department of Public Information and held at United Nations Headquarters. UN ٥٩ - كما شارك المعهد مع غيره من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها في المعرض اﻹعلامي الدولي الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام وعقد في مقر اﻷمم المتحدة.
    The first category would consist of measures aimed at improving the Security Council's working relationship and interaction with the General Assembly, with other bodies and with the non-members of the Council. UN وقد تتكون الفئة اﻷولى من تدابير ترمي إلى تحسين علاقة العمل والتفاعل ما بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة وبينه وبين الهيئات اﻷخرى والدول غير اﻷعضاء في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد