ويكيبيديا

    "with president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الرئيس
        
    • بالرئيس
        
    • مع الرئيسة
        
    • على الرئيس
        
    • مَع الرّئيسِ
        
    • مع رئيس جمهورية
        
    • وبالرئيس
        
    • ومع الرئيس
        
    • جانب الرئيس
        
    I agree with President Obama that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for decades. UN وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن.
    The highlight of the mission, however, was the audience with President Mandela. UN على أن أبرز ما في البعثة كان لقاءها مع الرئيس مانديلا.
    The highlight of the mission, however, was the audience with President Mandela. UN على أن أبرز ما في البعثة كان لقاءها مع الرئيس مانديلا.
    My Special Representative, the Force Commander and the CIVPOL Commander hold weekly meetings with President Aristide on all relevant matters. UN ويعقد ممثلي الخاص وقائد القوة وقائد الشرطة المدنية لقاءات أسبوعية مع الرئيس أرستيد تتناول جميع المسائل ذات الصلة.
    Ms. Pillay would pay a visit to the Russian Federation early in 2011, at which time she would meet with President Medvedev. UN واختتم حديثه قائلاً إن السيدة بيلاي سوف تقوم بزيارة للاتحاد الروسي في أوائل عام 2011 وسوف تلتقي عندئذ بالرئيس ميدفيديف.
    During a meeting with President dos Santos, my Special Representative underscored the need for a thorough investigation of the incident. UN وقد أكد ممثلي الخاص، خلال اجتماع مع الرئيس دوس سانتوس، على ضرور إجراء تحقيق شامل في هذه الحادثة.
    You know, I hardly ever did that with President Hughes. Open Subtitles أتعرفين لقد قمت بالكاد بفعل هذا مع الرئيس هيوجس.
    I agree with President Obama that there are no shortcuts to solving this problem. UN وإنني أتفق مع الرئيس أوباما بأنه لا توجد حلول سريعة لحسم هذه المشكلة.
    We also agree with President Obama that resolution of the Middle East conflict is not just the responsibility of Israel and Palestine. UN كذلك نتفق مع الرئيس أوباما في أن المسؤولية عن تسوية النزاع في الشرق الأوسط ليست مقصورة على إسرائيل وفلسطين.
    I am honoured to co-chair the Panel, together with President Jacob Zuma of South Africa. UN وأتشرف بالمشاركة في رئاسة هذا الفريق مع الرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا.
    :: Declare our unconditional solidarity with President José Manuel Zelaya. UN :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل زيلايا.
    I worked with President Bongo on a number of conflict situations in Africa. UN لقد عملت مع الرئيس بونغو بشأن عدد من حالات الصراع في أفريقيا.
    They demanded better detention conditions and effective trials for some of their number and insisted they would only negotiate with President Bongo. UN وطالبوا بتحسين ظروف الاحتجاز وفعالية محاكمات عدد من رفقائهم، وأصروا على أنهم لن يتفاوضوا إلا مع الرئيس بونغو.
    In my meeting with President Obama this morning, we discussed the recently announced adjustments to the United States' planned development of a missile defence system. UN لقد ناقشت في اجتماع هذا الصباح مع الرئيس أوباما التعديلات التي أعلن عنها مؤخراً على منظومة للدفاع بالقذائف الأمريكي تخطط الولايات المتحدة لإنتاجها.
    You can also see Rafael Correa, the President of Ecuador, in Havana with President Raúl Castro. UN ويمكنك أن تشاهد رفائيل كوريا، رئيس جمهورية إكوادور، في هافانا مع الرئيس راؤول كاسترو.
    And we could not agree more with President Obama that continuing to build new settlements flies in the face of logic if lasting peace is to be achieved. UN ونتفق اتفاقا كاملا مع الرئيس أوباما على أن استمرار بناء مستوطنات جديدة يتنافى مع المنطق إذا أريد تحقيق سلام دائم.
    We have worked out the six principles with President Sarkozy, thereby manifesting our good political will and our friendly attitude towards the Georgian people. UN فقد صغنا المبادئ الستة مع الرئيس ساركوزي، فأبدينا بالتالي إرادتنا السياسية الصادقة وموقفنا الودي إزاء الشعب الجورجي.
    On 17 March, my Special Representative met with President Deby, who confirmed his full support for MINURCAT. UN وفي 17 آذار/مارس، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس ديبي، الذي أكد له دعمه الكامل للبعثة.
    In his briefing, the Secretary-General referred to his meeting with President Al-Bashir of the Sudan at the margins of the Summit. UN وأشار الأمين العام في تلك الإحاطة إلى اجتماعه بالرئيس السوداني البشير على هامش مؤتمر القمة.
    The team leader met with President Patassé during the visit. UN والتقى رئيس الفريق بالرئيس باتاسي أثناء الزيارة.
    He finally went to Algeria, where he met with President Abdelaziz Bouteflika and other Algerian senior officials. UN ثم انتقل أخيرا إلى الجزائر حيث اجتمع بالرئيس عبد العزيز بوتفليقة وغيره من كبار المسؤولين الجزائريين.
    Why is Ji Young coming out with President Ma? Open Subtitles لما تخرج جى يونج مع الرئيسة ما ؟
    Most of the responsibility for this drama lies with Belgrade, with President Milosevic. UN ومعظم المسؤولية عن هذا الصراع المرير تقع على عاتق بلغراد، على الرئيس ميلوسفيتش.
    And actually, it didn't always come together with President Hughes. Open Subtitles وفي الحقيقة، لَمْ يأتي دائماً سوية مَع الرّئيسِ هيوز.
    Meeting with President of Burundi UN اجتماع مع رئيس جمهورية بوروندي
    I confirmed this in my recent meetings with Israeli Foreign Minister Levy and with President Yasser Arafat in Bonn. UN وقد أكدت ذلك في لقاءاتي الحديثة العهد بوزير خارجية اسرائيل ليفي، وبالرئيس ياسر عرفات في بون.
    He met with Mr. Savimbi in Bailundo on 19 March and with President dos Santos in Luanda the next day. UN واجتمع مع السيد سافيمبي في بايلوندو في ١٩ آذار/مارس، ومع الرئيس دوس سانتوس في لواندا في اليوم التالي.
    I was pleased to attend personally, along with President Hamid Karzai and Prime Minister Jan Balkenende. UN وقد أسعدني أن أحضر شخصيا إلى جانب الرئيس الأفغاني حامد كرزاي ورئيس الوزراء الهولندي يان بالكنينده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد