The Committee would first of all meet with representatives of intergovernmental organizations in closed session, and then with representatives of NGOs in public session. | UN | وأضاف أن اللجنة ستجتمع أولاً مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في جلسة مغلقة، ثم مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في جلسة علنية. |
The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. | UN | وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
In accordance with established practice, it would also meet with representatives of NGOs and of the United Nations system to hear information about the countries reporting at the current session. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، فإنها سوف تجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة للاستماع إلى معلومات عن البلدان التي تقدم تقارير في الدورة الجارية. |
The Executive Secretary meets regularly with representatives of NGOs. | UN | ويجتمع الأمين التنفيذي بصورة منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Meetings were also held by video-link with representatives of NGOs, the Iraqi Ministry of Human Rights and UNAMI staff in Baghdad. | UN | وعقدت أيضاً لقاءات عن طريق الفيديو بممثلي المنظمات غير الحكومية ووزارة حقوق الإنسان العراقية وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد. |
Upon the invitation of the Federal Minister for Women and the Civil Service, debates on equal treatment issues are conducted with representatives of NGOs at regular intervals. | UN | وبناءً على دعوة الوزير الاتحادي لشؤون المرأة والخدمة المدنية، تجري مناقشات بشأن قضايا المساواة في المعاملة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية على فترات منتظمة. |
The Head of the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings organized several meetings with representatives of NGOs. | UN | ونظّم رئيس مكتب مكافحة الاتجار بالبشر عدة اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
The Office holds frequent meetings with representatives of NGOs at the level of the High Representative and at the working level to discuss their programmes and examine ways to collaborate. | UN | ويعقد المكتب الاجتماعات العديدة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية على مستوى الممثلة السامية وعلى مستوى العمل لمناقشة برامج تلك المنظمات وتقصي سبل التعاون معها. |
It also worked with representatives of NGOs and other sectors of civil society, the international community and the United Nations system in Colombia. | UN | كما عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وقطاعات أخرى من المجتمع المدني والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في كولومبيا. |
During both visits, Mr. Ghai's programme included discussions with representatives of NGOs, trade unions, political parties and the diplomatic corps, as well as the United Nations Country Team. | UN | وفي كلتا الزيارتين، تضمن برنامج السيد غاي عقد مناقشات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والنقابات والأحزاب السياسية والسلك الدبلوماسي ومع فريق الأمم المتحدة القطري. |
79. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on the mechanisms of the Commission and the strengthening of the special procedures system. | UN | 79- اجتمع المشتركون مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن آليات اللجنة وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة. |
73. Participants appreciated the opportunities provided to them for consultations with representatives of NGOs. | UN | 73- عبر المشاركون عن التقدير للفرص التي أُتيحت لهم للتشاور مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Provisions are also made for regular meetings with representatives of NGOs having a formal relation with UNESCO, both at the global level and through regional consultations. | UN | كما وضعت أحكام لعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقة رسمية مع اليونسكو، على الصعيد العالمي ومن خلال المشاورات اﻹقليمية. |
Meetings were also held by videolink with representatives of NGOs, the Iraqi Ministry of Human Rights and UNAMI staff in Baghdad. | UN | وعقدت أيضا اجتماعات عن طريق الفيديو مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ووزارة حقوق الإنسان العراقية وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد. |
In accordance with established practice, it would also meet with representatives of NGOs and of the United Nations system to hear information about the countries reporting at the current session. | UN | ووفقاً للممارسة القائمة، سوف تقوم أيضاً بالاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة للاستماع إلى معلومات بشأن البلدان المقدمة لتقارير في الدورة الراهنة. |
31. While in Rodrigues the Working Group undertook substantive discussions with representatives of NGOs, governmental officials and representatives of the two main political parties of the island. | UN | 31- وأجرى الفريق العامل مناقشات جوهرية إبان وجوده في رودريغيس مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين وممثلي حزبين من الأحزاب السياسية الرئيسية في الجزيرة. |
The General Assembly decided to hold informal interactive hearings on 23 and 24 June 2005 with representatives of NGOs, civil society organizations and the private sector. | UN | وقررت الجمعية العامة عقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الآراء في يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2005 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
22. On 10 and 17 January, the Committee held informal public meetings with representatives of NGOs who provided information about the implementation of the Convention in States reporting at the thirty-second session. | UN | 22 - وفي 10 و 17 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول المقدمة لتقارير في الدورة الثانية والثلاثين. |
72. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on the mechanisms of the Commission. | UN | ٢٧- التقى المشتركون بممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل اﻵراء بشأن آليات اللجنة. |
52. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on how to coordinate their efforts in order to strengthen the special procedures system. | UN | 52- اجتمع المشاركون بممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن كيفية التنسيق بين جهودهم تعزيزاً لنظام الإجراءات الخاصة. |
OHCHR met separately with representatives of NGOs, led by World Vision International, who were interested in participating in, and donating funds for, the implementation of the resolution. | UN | وأجرت المفوضة السامية لقاءات منفصلة مع ممثلين من منظمات غير حكومية تقودها المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وأبدت هذه المنظمات اهتمامها بالمشاركة في تنفيذ القرار وبتقديم تبرعات مالية لهذا الغرض. |