"with representatives of ngos" - Translation from English to Arabic

    • مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • بممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • مع ممثلين من منظمات غير حكومية
        
    The Committee would first of all meet with representatives of intergovernmental organizations in closed session, and then with representatives of NGOs in public session. UN وأضاف أن اللجنة ستجتمع أولاً مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في جلسة مغلقة، ثم مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في جلسة علنية.
    The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. UN وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    In accordance with established practice, it would also meet with representatives of NGOs and of the United Nations system to hear information about the countries reporting at the current session. UN ووفقا للممارسة المتبعة، فإنها سوف تجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة للاستماع إلى معلومات عن البلدان التي تقدم تقارير في الدورة الجارية.
    The Executive Secretary meets regularly with representatives of NGOs. UN ويجتمع الأمين التنفيذي بصورة منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Meetings were also held by video-link with representatives of NGOs, the Iraqi Ministry of Human Rights and UNAMI staff in Baghdad. UN وعقدت أيضاً لقاءات عن طريق الفيديو بممثلي المنظمات غير الحكومية ووزارة حقوق الإنسان العراقية وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد.
    Upon the invitation of the Federal Minister for Women and the Civil Service, debates on equal treatment issues are conducted with representatives of NGOs at regular intervals. UN وبناءً على دعوة الوزير الاتحادي لشؤون المرأة والخدمة المدنية، تجري مناقشات بشأن قضايا المساواة في المعاملة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية على فترات منتظمة.
    The Head of the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings organized several meetings with representatives of NGOs. UN ونظّم رئيس مكتب مكافحة الاتجار بالبشر عدة اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    The Office holds frequent meetings with representatives of NGOs at the level of the High Representative and at the working level to discuss their programmes and examine ways to collaborate. UN ويعقد المكتب الاجتماعات العديدة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية على مستوى الممثلة السامية وعلى مستوى العمل لمناقشة برامج تلك المنظمات وتقصي سبل التعاون معها.
    It also worked with representatives of NGOs and other sectors of civil society, the international community and the United Nations system in Colombia. UN كما عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وقطاعات أخرى من المجتمع المدني والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في كولومبيا.
    During both visits, Mr. Ghai's programme included discussions with representatives of NGOs, trade unions, political parties and the diplomatic corps, as well as the United Nations Country Team. UN وفي كلتا الزيارتين، تضمن برنامج السيد غاي عقد مناقشات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والنقابات والأحزاب السياسية والسلك الدبلوماسي ومع فريق الأمم المتحدة القطري.
    79. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on the mechanisms of the Commission and the strengthening of the special procedures system. UN 79- اجتمع المشتركون مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن آليات اللجنة وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة.
    73. Participants appreciated the opportunities provided to them for consultations with representatives of NGOs. UN 73- عبر المشاركون عن التقدير للفرص التي أُتيحت لهم للتشاور مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Provisions are also made for regular meetings with representatives of NGOs having a formal relation with UNESCO, both at the global level and through regional consultations. UN كما وضعت أحكام لعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقة رسمية مع اليونسكو، على الصعيد العالمي ومن خلال المشاورات اﻹقليمية.
    Meetings were also held by videolink with representatives of NGOs, the Iraqi Ministry of Human Rights and UNAMI staff in Baghdad. UN وعقدت أيضا اجتماعات عن طريق الفيديو مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ووزارة حقوق الإنسان العراقية وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد.
    In accordance with established practice, it would also meet with representatives of NGOs and of the United Nations system to hear information about the countries reporting at the current session. UN ووفقاً للممارسة القائمة، سوف تقوم أيضاً بالاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة للاستماع إلى معلومات بشأن البلدان المقدمة لتقارير في الدورة الراهنة.
    31. While in Rodrigues the Working Group undertook substantive discussions with representatives of NGOs, governmental officials and representatives of the two main political parties of the island. UN 31- وأجرى الفريق العامل مناقشات جوهرية إبان وجوده في رودريغيس مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين وممثلي حزبين من الأحزاب السياسية الرئيسية في الجزيرة.
    The General Assembly decided to hold informal interactive hearings on 23 and 24 June 2005 with representatives of NGOs, civil society organizations and the private sector. UN وقررت الجمعية العامة عقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الآراء في يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2005 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    22. On 10 and 17 January, the Committee held informal public meetings with representatives of NGOs who provided information about the implementation of the Convention in States reporting at the thirty-second session. UN 22 - وفي 10 و 17 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول المقدمة لتقارير في الدورة الثانية والثلاثين.
    72. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on the mechanisms of the Commission. UN ٢٧- التقى المشتركون بممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل اﻵراء بشأن آليات اللجنة.
    52. The participants met with representatives of NGOs to exchange views on how to coordinate their efforts in order to strengthen the special procedures system. UN 52- اجتمع المشاركون بممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن كيفية التنسيق بين جهودهم تعزيزاً لنظام الإجراءات الخاصة.
    OHCHR met separately with representatives of NGOs, led by World Vision International, who were interested in participating in, and donating funds for, the implementation of the resolution. UN وأجرت المفوضة السامية لقاءات منفصلة مع ممثلين من منظمات غير حكومية تقودها المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وأبدت هذه المنظمات اهتمامها بالمشاركة في تنفيذ القرار وبتقديم تبرعات مالية لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more