ويكيبيديا

    "with representatives of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع ممثلي
        
    • بممثلين عن
        
    • بممثلي
        
    • مع ممثلين عن
        
    • تضم ممثلين عن
        
    • مع ممثلين من
        
    • بحضور ممثلين عن
        
    • مع ممثل
        
    • مع ممثّلي
        
    • عن ممثلي
        
    • ومع ممثلين عن
        
    • يضم ممثلين من
        
    • إلى جانب ممثلي
        
    • ممثلي الكنيسة
        
    • وبممثلين عن
        
    A working lunch with representatives of the American Jewish World Service, a non-governmental organization (NGO) active in Haiti, was also organized. UN وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي.
    In addition, views were exchanged with representatives of the United Nations system and the diplomatic corps in Guatemala. UN وباﻹضافة الى ذلك، جرى تبادل اﻵراء مع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والسلك الدبلوماسي العاملين في غواتيمالا.
    During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    He continues to maintain contact with representatives of the World Bank to explore ways of further coordination. UN ويواظب المقرر الخاص على الاتصال بممثلي البنك الدولي من أجل استكشاف سبل تعزيز التنسيق بينهما.
    On the same day, ECOWAS Ministers for Foreign Affairs met with representatives of the armed groups and Chairman Bryant. UN وفي اليوم نفسه، عقد وزراء خارجية دول هذه الجماعة اجتماعا مع ممثلين عن الجماعات المسلحة والرئيس براينت.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في التقرير مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وفي أثناء نظرها في التقارير، التقت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنـة في أثنــاء نظرها في التقرير مع ممثلي اﻷمين العـام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Concerning the second, the Working Group held discussions with representatives of the local population of Rodrigues Island. UN وفيما يتعلق بالقضية الثانية أجرى الفريق العامل مناقشات مع ممثلي السكان المحليين في جزيرة رودريغس.
    Further failure to supply information may give rise to the Rapporteur seeking an audience with representatives of the State party. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم تقديم معلومات يمكن أن يحمل المقرر على طلب مقابلة مع ممثلي الدولة الطرف.
    During its consideration of the items, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء النظر في هذين البندين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    Governments in Africa should strive to establish a real partnership with representatives of the private sector, including small and medium-sized enterprises. UN وعلى الحكومات في أفريقيا أن تسعى جاهدة لإيجاد شراكة حقيقية مع ممثلي القطاع الخاص تشمل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Weekly consultations in Darfur with representatives of the Ceasefire Commission and the African Union Mission in Sudan UN إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Meeting on land issues with representatives of the national land commission UN اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالأراضي مع ممثلي اللجنة الوطنية للأراضي
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    During the consideration of the report of the Secretary-General, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في تقرير الأمين العام بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the proposal, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في المقترح بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the proposal, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في المقترح، بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات وإضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وفي أثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Bimonthly meetings with representatives of the international community as part of an information-sharing and harmonization strategy UN عقد اجتماعات نصف شهرية مع ممثلين عن المجتمع الدولي في إطار استراتيجية لتبادل المعلومات وللتنسيق
    UNIFIL also continued to lead and facilitate a tripartite mechanism with representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces. UN وواصلت اليونيفيل قيادة وتيسير آلية ثلاثية تضم ممثلين عن القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    A follow-up mission to Iriba was carried out with representatives of the Central Prison Administration to identify areas of urgent intervention. UN وأُوفدت بعثة متابعة إلى إيريبا مع ممثلين من الإدارة المركزية للسجون لتحديد مجالات التدخل العاجل.
    As with the first referendum, the United Nations formally monitored the voting, with representatives of the Special Committee on Decolonization and the Department of Political Affairs present as observers. UN وكما كان الحال في الاستفتاء الأول، اضطلعت الأمم المتحدة رسميا برصد الاقتراع، بحضور ممثلين عن اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وإدارة الشؤون السياسية كمراقبين.
    He also held consultations with representatives of the Governments of Albania, Belgium, China and Peru and met with a representative of the Mexican Commission for Human Rights. UN كما أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي حكومات ألبانيا وبلجيكا وبيرو والصين، وتقابل مع ممثل لجنة حقوق اﻹنسان المكسيكية.
    The Special Rapporteur continues to maintain contact with representatives of the World Bank to explore ways of coordinating further with a view to advancing indigenous peoples' rights through the Bank's programmes. UN وما زال المقرِّر الخاص في حال من التواصل مع ممثّلي البنك الدولي لاستكشاف إمكانية المزيد من التنسيق بغية المضي قُدماً بحقوق الشعوب الأصلية عن طريق برامج البنك الدولي.
    Immediately after their arrival, they met with the representatives of all the specialized agencies, as well as with representatives of the International Committee of the Red Cross. UN وبعد وصولهم مباشرة، اجتمعوا بممثلي جميع الوكالات المتخصصة، فضلا عن ممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    While in Islamabad, the Special Rapporteur also had talks with Mr. Rasul Amin, the Director of the Writers Union of Free Afghanistan (WUFA), with representatives of the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan (RAWA) and with private individuals. UN وأجرى المقرر الخاص أيضا في إسلام آباد محادثات مع السيد رسول أمين، مدير اتحاد كتاب أفغانستان الحرة ومع ممثلين عن الرابطة الثورية لنساء أفغانستان ومع أفراد.
    The tripartite forum led and facilitated by UNIFIL with representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces continued to convene on a regular basis, that is, every six weeks on average. UN وواصل المنتدى الثلاثي الذي تتولى القوة إدارته وتيسر اجتماعاته والذي يضم ممثلين من الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي، عقد اجتماعاته بصفة دورية، أي مرة كل ستة أسابيع في المتوسط.
    Representatives of the African Union and the troop-contributing countries participated in the meeting, along with representatives of the Department of Field Support, including the Under-Secretary-General for Field Support, and the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. UN وشارك ممثلو الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في الاجتماع إلى جانب ممثلي إدارة الدعم الميداني، بمن فيهم وكيلة الأمين العام للدعم الميداني، وإدارتي عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية.
    He also had the opportunity to meet with the Special Envoy of the President of the United States to the Great Lakes who was visiting Kigali at the same time, as well as with representatives of the Roman Catholic and Episcopalian Churches. UN وأتيحت له كذلك فرصة مقابلة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة إلى البحيرات الكبرى الذي كان يزور كيغالي في نفس الوقت، وكذلك ممثلي الكنيسة الكاثوليكية الرومانية والكنيسة اﻷسقفية.
    On a visit to the region from 14 to 24 November 1999, she went to Nairobi, where she met with representatives of the United Nations agencies dealing with Somalia, of Governments, of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and of international non-governmental organizations working in Somalia. UN وفي أثناء زيارة قامت بها إلى المنطقة في الفترة بين 14 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ذهبت إلى نيروبي حيث التقت بممثلين عن وكالات الأمم المتحدة المعنية بالصومال وبممثلين عن الحكومات وممثلين عن لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد