A second factor is the geographical proximity of the countries mentioned, which share borders with South Africa. | UN | والعامل الثاني يكمن في القرب الجغرافي للبلدان المذكورة، فلهذه البلدان حدود مشتركة مع جنوب أفريقيا. |
In November this year, Cuba will host the sixth session of the Joint Bilateral Commission with South Africa. | UN | تستضيف كوبا في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام الدورة السادسة للجنة الثنائية المشتركة مع جنوب أفريقيا. |
An agreement with South Africa was also on the point of being signed. | UN | وهناك، علاوة على ذلك، اتفاق على وشك توقيعه مع جنوب أفريقيا. |
The Namibian economy is extremely integrated with South Africa. | UN | فالاقتصاد الناميبي مندمج إلى حد بعيد مع جنوب افريقيا. |
The European Union announced that it would establish diplomatic relations with South Africa on 14 December 1993. | UN | وأعلن الاتحاد اﻷوروبي أنه سيقيم علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Nigeria will take immediate steps to respond to Nelson Mandela's call for economic cooperation with South Africa. | UN | وستتخذ نيجيريا خطوات فورية للاستجابة لدعوة نيلسون مانديلا من أجل التعاون الاقتصادي مع جنوب افريقيا. |
Similarly, Indonesia will be cooperating with South Africa next year as co-sponsors of an Asia-Africa conference for Palestine. | UN | وستتعاون إندونيسيا أيضاً مع جنوب أفريقيا في السنة القادمة للاشتراك معها في رعاية المؤتمر الآسيوي الأفريقي بشأن فلسطين. |
Therefore, we share this honour with South Africa. | UN | وبالتالي فإننا نتقاسم هذا الشرف مع جنوب أفريقيا. |
Its space agency had collaborated with others within and outside Africa; it had, for instance, worked with South Africa to develop a land information system to improve rice production in Nigeria. | UN | وقد تعاونت وكالاتها الفضائية مع غيرها داخل وخارج أفريقيا ومن ذلك مثلاً أنها عملت مع جنوب أفريقيا لوضع نظامٍ لمعلومات الأرض من أجل تحسين إنتاج الأرز في نيجيريا. |
Bulgaria concluded bilateral agreements with South Africa and Turkey, in 2004 and 2005, respectively. | UN | وقد أبرمت بلغاريا اتفاقين ثنائيين مع جنوب أفريقيا وتركيا، في سنتي 2004 و 2005، على التوالي. |
Swaziland had concluded a bilateral agreement on mutual legal assistance with South Africa. | UN | وعقدت سوازيلند اتفاقا ثنائيا بشأن تبادل المساعدة القانونية مع جنوب أفريقيا. |
Kenya is partnering with South Africa and seven other countries in an international bid to host the world's largest radio telescope; | UN | وتتشارك كينيا مع جنوب أفريقيا وسبعة بلدان أخرى في تقديم عرض دولي لاستضافة أكبر مِقْراب راديوي في العالم؛ |
Benchmarking exercise on Legal Aid Pilot Project - benchmarking with South Africa, Mauritius. | UN | عملية التقييم المقارن بشأن مشروع المساعدة القانونية النموذجي: المقارنة مع جنوب أفريقيا وموريشيوس؛ |
Negotiations are also continuing with South Africa on the possible opening of an office in Pretoria. | UN | والمفاوضات مستمرة أيضاً مع جنوب أفريقيا بشأن إمكانية فتح مكتب في بريتوريا. |
Mauritius has been among the first countries to establish diplomatic relations with South Africa after the first democratic elections held last year. | UN | وكانت موريشيوس من أوائل الدول التي أقامت علاقات دبلوماسية مع جنوب أفريقيا بعد أول انتخابات ديمقراطية عقدت في العام الماضي. |
They asked whether Ukraine was in favour of maintaining those sanctions and whether it had diplomatic relations with South Africa. | UN | واستفسروا عما إذا كانت أوكرانيا تحبذ اﻹبقاء على هذه الجزاءات وعما إذا كان لها علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا. |
The European Union announced that it would establish diplomatic relations with South Africa on 14 December 1993. | UN | وأعلن الاتحاد اﻷوروبي أنه سيقيم علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
We hope that international cooperation with South Africa to reverse that situation will be forthcoming as soon as the Government of national unity enters into force next year. | UN | ونأمل أن يأتي التعاون الدولي مع جنوب افريقيا بسرعة لعكس تلك الحالة بمجرد قيام حكومة الوحدة الوطنية في العام المقبل. |
Romania has thus normalized its bilateral relations with South Africa following such consultations with virtually all its main political parties. | UN | ومن ثم قامت رومانيا بتطبيع علاقاتها الثنائية مع جنوب افريقيا في أعقاب مشاورات مع جميع أحزابها السياسية الرئيسية تقريبا. |
The United Nations must therefore continue, with undiminished will, determination and impetus, to work with South Africa. | UN | لذلك، يجب على اﻷمم المتحدة أن تواصل العمل مع جنوب افريقيا بعزيمة وتصميم واندفاع لا يعرف الكلل. |
Kenya pledges its full cooperation with South Africa in the work of the Assembly. | UN | وكينيا تتعهد بتعاونها الكامل مع جنوب افريقيا في أعمال الجمعية العامة. |