Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |
Informal discussions were held with the Executive Secretary of CBD and the Chairman of the SBSTTA. | UN | وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | يعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Integrating lessons learned and recommendations of subprogramme evaluators will be monitored and assessed through a performance compact with the Executive Secretary. | UN | وسيجري رصد وتقييم إدماج الدروس المستفادة وتوصيات مقيّمي البرامج الفرعية من خلال اتفاق الأداء مع الأمين التنفيذي. |
The same edition also featured an interview with the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) on the state of industrialization in Africa. | UN | ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
France exchanged views with the Executive Secretary of the Preparatory Commission during an official visit to Paris on ways to promote the early entry into force of the Treaty. | UN | ناقشت فرنسا مع الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية خلال زيارته الرسمية إلى باريس سبل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة على وجه السرعة. |
Sessions of the Tribunal are convened at dates and places to be set by the President after consultation with the Executive Secretary. | UN | وتعقد دورات المحكمة في مواعيد وأماكن يحددها الرئيس بعد التشاور مع الأمينة التنفيذية. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع المدير التنفيذي. |
He also met at Dakar with the Executive Secretary of ECOWAS. | UN | واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
II. All relevant secretariat staff shall sign, complete and file with the Executive Secretary the following | UN | ثانياً - يستكمل جميع الأعضاء ويوقعون ويودعون لدى الأمين التنفيذي ما يلي: |