The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 22 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 19 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة. |
42. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 42 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة: |
43. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 43 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة: |
14. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 14 - والإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة هي ما يلي: |
35. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 35 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل القوة هي التالية: |
12. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 12 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة هي: |
25. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 25 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل القوة: |
27. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة هي: |
38. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 38 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة المذكورة: |
22. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 22 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة هي كما يلي: |
4. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 4 - فـــي ما يلـي الإجــراءات التـي ينبغــي للجمعيــة العامــة اتخاذهــا فــي مــا يتعلق بتمويل القوة: |
11. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 11 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة هى: |
23. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 23 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة: |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 is set out in paragraph 11. | UN | وترد في الفقرة 11 الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 | UN | واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(. |
The report of the Secretary-General (A/51/535/Add.1) contains information on the financial performance of UNIFIL for the period from 1 February to 30 June 1996 and outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of the Force. | UN | ٣٤ - يتضمن تقرير اﻷمين العام (A/51/535/Add.1) معلومات عن اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ويبين الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة. |
5. The report of the Secretary-General on the financial performance of UNIFIL for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 (A/54/708) outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session in connection with the financing of the Force. | UN | 5 - يبين تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/708) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $324,900 gross ($297,700 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | ويتمثل الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 900 324 دولار (صافيه 700 297 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $178,500 gross ($6,300 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. | UN | ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |