"with the financing of the force" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتمويل القوة
        
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 22 of the present report. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 19 of the present report. UN وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة.
    42. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 42 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة:
    43. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 43 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة:
    14. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 14 - والإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة هي ما يلي:
    35. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 35 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل القوة هي التالية:
    12. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 12 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة هي:
    25. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 25 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل القوة:
    27. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة هي:
    38. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 38 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة المذكورة:
    22. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 22 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة هي كما يلي:
    4. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 4 - فـــي ما يلـي الإجــراءات التـي ينبغــي للجمعيــة العامــة اتخاذهــا فــي مــا يتعلق بتمويل القوة:
    11. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 11 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة هى:
    23. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 23 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة:
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 is set out in paragraph 11. UN وترد في الفقرة 11 الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    The report of the Secretary-General (A/51/535/Add.1) contains information on the financial performance of UNIFIL for the period from 1 February to 30 June 1996 and outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of the Force. UN ٣٤ - يتضمن تقرير اﻷمين العام (A/51/535/Add.1) معلومات عن اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ويبين الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.
    5. The report of the Secretary-General on the financial performance of UNIFIL for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 (A/54/708) outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session in connection with the financing of the Force. UN 5 - يبين تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/708) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $324,900 gross ($297,700 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ويتمثل الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 900 324 دولار (صافيه 700 297 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $178,500 gross ($6,300 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus