ويكيبيديا

    "with the group of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع فريق
        
    • مع مجموعة
        
    • ومع فريق
        
    • ومع مجموعة اﻟ
        
    • ومجموعة ال
        
    We look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. UN ونحن نتطلع إلى العمل بطريقة بناءة مع فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب القرار المذكور سلفاً.
    Facilitate biennial meeting with the Group of regional experts: arrange for up to one meeting per biennium for an estimated 20 representatives. UN تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً.
    The Panel has had ongoing communication and information exchange with the Group of Experts. UN ولا يزال الفريق يتواصل باستمرار مع فريق الخبراء هذا، ويتبادل معه المعلومات.
    The Philippines is at one with the Group of 77 in calling for a United Nations-sponsored global conference on international migration. UN والفلبين تتفق مع مجموعة اﻟ ٧٧ في الدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي تحت رعاية اﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية.
    This is where the work that the United Nations will pursue with the Group of 20 and Group of Eight is cause for hope. UN هذا هو المجال الذي سيشكل فيه العمل الذي ستقوم الأمم المتحدة مع مجموعة الـ 20 ومجموعة الثماني سببا للأمل.
    Quarterly meetings were held by the Special Representative of the Secretary-General with the Group of Friends and Ambassadors of the five permanent members of the Security Council UN عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء ومع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن
    Designation of a focal point in order to enhance cooperation and informationsharing with the Group of Experts UN تعيين جهة اتصال بغية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع فريق الخبراء
    The Panel has had ongoing communication and information exchange with the Group of Experts. UN ولا يزال الفريق يتواصل باستمرار مع فريق الخبراء هذا، ويتبادل معه الآراء.
    The Government, in its meetings with the Group of Experts admitted it maintained high defence and security expenditure. UN وأقرت الحكومة في اجتماعاتها مع فريق الخبراء أنها استمرت في تخصيص إنفاق عال على المسائل الدفاعية والأمنية.
    After the presentation by the delegation of the Government of Uganda, an exchange of views ensued with the Group of Experts as follows: UN في أعقاب العرض الذي قدمه وفد حكومة أوغندا، جرى تبادل للآراء مع فريق الخبراء على النحو التالي:
    Monthly consultations with the Group of Friends in Tbilisi, Moscow, New York or the capitals of the Member States constituting the Group of Friends in support of the United Nations-led peace process UN إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي أو موسكو أو نيويورك أو في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    :: Monthly consultations with the Group of Friends in Tbilisi, 4 consultations in New York and 10 consultations in the capitals of the Member States comprising the Group of Friends in support of the United Nations-led peace process UN :: إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي، وعقد 4 جلسات مشاورات في نيويورك و 10 في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، وذلك دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    The representative acknowledged the contribution of the Group of Experts and toponymic authorities to the geospatial information economy and his Association was keen to work with the Group of Experts. UN وأعرب الممثل عن تقديره لمساهمة فريق الخبراء وهيئات أسماء المواقع الجغرافية في اقتصاد المعلومات المكانية الجغرافية وقال إن الرابطة التي يتبعها حريصة على العمل مع فريق الخبراء.
    Four of the divisions had met and agreed to work with the Group of Experts in seeking support and assistance. UN وقد اجتمعت أربع شعب واتفقت على العمل مع فريق الخبراء في السعي إلى الحصول على الدعم والمساعدة.
    Continued attention to the cross-border issues in 2014 will be achieved through cooperation with the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وسيستمر الاهتمام بالمسائل العابرة للحدود في عام 2014 من خلال التعاون مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    The Group calls for greater transparency on the part of the Burkinabé authorities in its dealings with the Group of Experts. UN ويهيب الفريق بسلطات بوركينا فاسو أن تزيد من شفافيتها في تعاملاتها مع فريق الخبراء.
    The Panel further collaborated with the Group of Experts on Côte d'Ivoire, as investigating the cross-border movement of combatants and weapons concerns both expert groups. UN وتعاون الفريق كذلك مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، نظرا لأن التحقيق في حركة المقاتلين والأسلحة عبر الحدود يقع في إطار اهتمامات كلا الفريقين.
    Facilitate annual meetings with the Group of regional experts: arrange up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Facilitate annual meetings with the Group of regional experts: arrange for up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Consultations with the Group of African States and the Group of Asian States were still under way. UN وقال إن المشاورات لا تزال جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية.
    We have already started on this exercise, having met with the Group of Western European and Other States and with the G-21. UN وقد بدأنا بالفعل هذه العملية بلقائنا مع مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة اﻟ 21.
    Throughout the reporting period, my Special Representative maintained regular contact with both sides and with the Group of Friends of the Secretary-General, both in Tbilisi and in their respective capitals. UN وقد ظل ممثلي الخاص، على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، على اتصال بصفة منتظمة مع الجانبين ومع فريق أصدقاء الأمين العام في تبليسي وفي عواصم بلدانهم.
    This is why since the beginning of this year we have worked in a spirit of active solidarity with all the members of the Conference on Disarmament (CD) and in particular with the Group of 21 to put forward proposals which we feel are not only important but necessary if progress is to be made in the work of the CD. UN لهذا فقد عملنا، منذ مطلع هذا العام، بروح من التضامن النشط مع جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح ومع مجموعة اﻟ ١٢ بوجه خاص، على طرح مقترحات نرى أنها ليست مهمة فحسب بل ضرورية إذا ما أُريد للمؤتمر أن يحرز تقدماً في أعماله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد