Re: Arranging a meeting with the heads of the parliamentary blocs in the Legislative Council | UN | الموضوع: ترتيب اجتماع مع رؤساء الكتل البرلمانية في المجلس التشريعي |
In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. | UN | وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول. |
In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. | UN | وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول. |
In this regard, the UNCTAD secretariat was requested to hold consultations with the heads of the negotiating teams of the contracting parties; | UN | وبهذا الصدد، طُلب من أمانة الأونكتاد اجراء مشاورات مع رؤساء أفرقة التفاوض التابعة للأطراف المتعاقدة؛ |
The Director-General of the National Civil Police has been meeting with the heads of the two units, in the presence of ONUSAL, with a view to correcting this situation. | UN | ويجتمع المدير العام للشرطة المدنية الوطنية مع رئيسي الوحدتين، في حضور البعثة، بهدف تصحيح هذه الحالة. |
At the end of this meeting, we had a working lunch with the heads of the Bretton Woods institutions. | UN | وفي نهاية هذا الاجتماع التقينا في غداء عمل مع رؤساء مؤسسات بريتون وودز. |
An annual policy dialogue is also held with the heads of the international financial and trade institutions to review the state of the world economy. | UN | ويعقد حوار سنوي بشأن السياسة مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية لاستعراض حالة الاقتصاد العالمي. |
The one-day policy dialogue with the heads of financial and trade institutions could thus contribute to the review. | UN | وبذلك يمكن أن يسهم في الاستعراض الحوار المتعلق بالسياسات الذي يجرى مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية لمدة يوم واحد. |
His delegation therefore urged the Secretary-General to work with the heads of the relevant departments in order to devise an acceptable solution to the problem. | UN | ولذلك يحث وفده الأمين العام على العمل مع رؤساء الإدارات ذات الصلة من أجل إيجاد حل مقبول لهذه المشكلة. |
For existing missions, there is joint responsibility with the heads of missions. Table 4 | UN | أما بالنسبة للبعثات القائمة، فهناك مسؤولية مشتركة مع رؤساء البعثات. |
Meetings were also held with the heads of United Nations agencies and the diplomatic corps. | UN | وأجرى الخبير المستقل كذلك مقابلات مع رؤساء مؤسسات الأمم المتحدة وأعضاء في السلك الدبلوماسي. |
Meetings with the heads of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Pyla on the respective communities' issues | UN | اجتماعا مع رؤساء الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في بيلا بشأن المسائل الخاصة بكل طائفة |
The Special Representative of the Secretary-General holds bimonthly meetings with the heads of agencies and an open forum with the United Nations country team and partners. | UN | يعقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات كل شهرين مع رؤساء الوكالات ومنتدى مفتوحا مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء. |
I also fully share the commitment of my predecessors to the holding of high-level meetings with the heads of regional organizations, seven of which have been held since 1994. | UN | كما أنني أشاطر تماما من سبقوني في منصب الأمين العام التزامهم بعقد اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وقد عُقِدت سبعة منها منذ عام 1994. |
I trust that each will take them up and consider them with due urgency, and I will discuss this with the heads of those agencies and programmes. | UN | وأنا واثق أن كلا منها سيتناول هذه التوصيات وينظر فيها بما تستحق من إلحاح، وسأناقش هذا مع رؤساء تلك الوكالات والبرامج. |
He also held extensive discussions with the heads of the judiciary of South and North Darfur. | UN | كما أجرى مناقشات مكثفة مع رؤساء السلطة القضائية في جنوب دارفور وشماله. |
The Prosecutor is continuing to seek audiences with the heads of State of the countries in which some of the indicted fugitives are known to have resided. | UN | ويواصل المدعي العام السعي إلى إجراء محادثات مع رؤساء الدول المعروف أن بعض الهاربين المتهمين قد أقاموا بها. |
Summary of the high-level interactive dialogue with the heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests | UN | موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
The mission met with the heads of military contingents. | UN | وقد اجتمعت بعثة مجلس الأمن مع رؤساء الوحدات العسكرية. |
Specifically, he has initiated bilateral contacts with the heads of United Nations departments and organizations, has participated in inter-agency meetings and has contributed the substantive findings of his projects and missions. | UN | وعلى وجه التحديد، بدأ اقامة اتصالات ثنائية مع رؤساء إدارات اﻷمم المتحدة ومنظماتها، وشارك في اجتماعات مشتركة بين الوكالات وأسهم بما توصل إليه من نتائج أساسية لمشروعاته ومهامه. |
This will provide parity with the heads of the Middle East/Asia and Europe/Americas Units, which are at the P-4 level. | UN | وسيؤمن ذلك المساواة مع رئيسي وحدتي الشرق الأوسط/آسيا وأوروبا/الأمريكيتان، وهما من الرتبة ف - 4. |
To that end, he had met with the heads of organizations working in that area, whose responses had been very positive. | UN | وإنه، لتحقيق هذا الغرض، قد التقى برؤساء المنظمات العاملة في هذا المجال الذين كانت استجاباتهم جد إيجابية. |
During their presence in those camps, they also held meetings with the heads of the said group on the ways to strengthen and assist them. | UN | وخلال وجودهم في تلك المعسكرات، عقدوا أيضا اجتماعات مع قادة الجماعة المذكورة لبحث السبل الكفيلة بتقويتها ومساعدتها. |