See this house? So it's got to go with the house. | Open Subtitles | تبدو جزءاً من المنزل لذا يجب أن تتماشى مع المنزل. |
You could have all of the assets that come with the house, Plus anything that's hidden in it. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تحصل على كلّ الممتلكات التي تأتي مع المنزل بالإضافة إلى أيّ شيء مخفي هناك |
Yeah, I know, but now, you know, with the house, it's a little more complicated, and I just feel like if we get a few months, | Open Subtitles | أجل , أعلم , لكن تعلمين مع المنزل الأمور أكثر تعقيداً و أشعر كما لو أن لو إننا أنتظرنا عدة أسابيع |
We propose now to change that, so that the Commission will meet not only with the Cabinet but with the house of Assembly. | UN | ونحن نقترح الآن تغيير هذا الأمر بحيث لا تجتمع اللجنة مع مجلس الوزراء فقط، بل وكذلك مع مجلس النواب. |
The National Assembly is the supreme law making authority in the country and it acts in consultation with the house of Chiefs on tribal matters. | UN | وتعد الجمعية الوطنية السلطة العليا لسن القوانين في البلد وتعمل بتشاور مع مجلس الأعيان بشأن المسائل القبلية. |
He leaves me with the house and the kids and the bills, but not a husband. | Open Subtitles | إنه يتركني مع البيت والأطفال و الفواتير لكن من غير زوج |
We have to content ourselves with the house we built, or succumb to the madness. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَقنعَ أنفسنا بالبيتِ الذي بَنينَا أَو نَستسلمُ لجنوننا |
I made a pilgrimage to that neighborhood that we used to love to drive through, with the house on the hill, with the view. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رحلة الى ذلك الحى الذى اعتدنا ان نقود من خلالة مع المنزل على التل, مع المشهد |
I think I need to be alone with the house for a moment. | Open Subtitles | أعتقد أنّي بحاجة لأكون لوحدي مع المنزل للحظة. |
She's a caretaker who comes with the house, | Open Subtitles | تأتي مع المنزل ككل وتقوم بالأعتناء بالمنزل |
Well, the furniture is my Nana's, and the spiders, they came with the house. | Open Subtitles | إن الأثاث لمربيتي والعناكب جاءت مع المنزل |
It was his house, so when they split, he seemed to think the kid went with the house. | Open Subtitles | كان المنزل منزله, لذا فعندما إنفصلوا, بدا أنه يفكر بأن الصبي سيذهب مع المنزل |
Those beech trees don't go with the house | Open Subtitles | أشجار خشب الزان تلك لا تتماشـى مع المنزل |
- The washer-dryer unit come with the house? | Open Subtitles | وحدة مجففة الغسيل تأتي مع المنزل ؟ |
To achieve that goal, the Government, in coordination with the house of Representatives, will take the following steps: | UN | ولتحقيق هذا الهدف ستقوم الحكومة، بالتنسيق مع مجلس النواب، بالخطوات التالية: |
Coordination of efforts with the house of Representatives in working to curb the problem and win parliamentary support for the fight against child smuggling; | UN | السعي والتنسيق مع مجلس النواب للمشاركة في الحد من المشكلة وكسب التأييد والمناصرة من البرلمان لدعم جهود مكافحة تهريب الأطفال؛ |
We discussed the legal position of the Convention at the plenary session with the house on 10 October 2007. | UN | ولقد ناقشنا الوضع القانوني للاتفاقية في الجلسة العامة المعقودة مع مجلس النواب في العاشر من تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The NAPS was discussed with the house of Representatives during a meeting on 15 May 2000. | UN | ونوقشت الخطة مع مجلس النواب خلال اجتماع عقد في 15 أيار/مايو 2000. |
Uh, so, the... the trouble with the school board, that didn't start till after what happened with the house, huh? | Open Subtitles | اجل ، كذلك ، ال... المشاكل مع مجلس إدارة المدرسة لم تحصل حتى ما حصل مع المنزل ، اليس كذلك؟ |
- After everything Evan's been through with the house, you think he'd steal the money ? | Open Subtitles | - حسنا ياتريب,بعد كل مامر به إيفان مع البيت, أتعتقد أنه سيسرق المال؟ |
But you fell in the sea with the house. | Open Subtitles | لكنك سقطت في البحر مع البيت |
But more importantly, right now the Vice President is meeting with the house Majority Leader Mary King. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهميَّةً، الآن أن نائبة الرئيس تجتمع بالبيتِ مع زعيمة الأغلبية ماري كينج |