"with the house" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المنزل
        
    • مع مجلس
        
    • مع البيت
        
    • بالبيتِ
        
    See this house? So it's got to go with the house. Open Subtitles تبدو جزءاً من المنزل لذا يجب أن تتماشى مع المنزل.
    You could have all of the assets that come with the house, Plus anything that's hidden in it. Open Subtitles يمكنكَ أن تحصل على كلّ الممتلكات التي تأتي مع المنزل بالإضافة إلى أيّ شيء مخفي هناك
    Yeah, I know, but now, you know, with the house, it's a little more complicated, and I just feel like if we get a few months, Open Subtitles أجل , أعلم , لكن تعلمين مع المنزل الأمور أكثر تعقيداً و أشعر كما لو أن لو إننا أنتظرنا عدة أسابيع
    We propose now to change that, so that the Commission will meet not only with the Cabinet but with the house of Assembly. UN ونحن نقترح الآن تغيير هذا الأمر بحيث لا تجتمع اللجنة مع مجلس الوزراء فقط، بل وكذلك مع مجلس النواب.
    The National Assembly is the supreme law making authority in the country and it acts in consultation with the house of Chiefs on tribal matters. UN وتعد الجمعية الوطنية السلطة العليا لسن القوانين في البلد وتعمل بتشاور مع مجلس الأعيان بشأن المسائل القبلية.
    He leaves me with the house and the kids and the bills, but not a husband. Open Subtitles إنه يتركني مع البيت والأطفال و الفواتير لكن من غير زوج
    We have to content ourselves with the house we built, or succumb to the madness. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَقنعَ أنفسنا بالبيتِ الذي بَنينَا أَو نَستسلمُ لجنوننا
    I made a pilgrimage to that neighborhood that we used to love to drive through, with the house on the hill, with the view. Open Subtitles لقد قمت بعمل رحلة الى ذلك الحى الذى اعتدنا ان نقود من خلالة مع المنزل على التل, مع المشهد
    I think I need to be alone with the house for a moment. Open Subtitles أعتقد أنّي بحاجة لأكون لوحدي مع المنزل للحظة.
    She's a caretaker who comes with the house, Open Subtitles تأتي مع المنزل ككل وتقوم بالأعتناء بالمنزل
    Well, the furniture is my Nana's, and the spiders, they came with the house. Open Subtitles إن الأثاث لمربيتي والعناكب جاءت مع المنزل
    It was his house, so when they split, he seemed to think the kid went with the house. Open Subtitles كان المنزل منزله, لذا فعندما إنفصلوا, بدا أنه يفكر بأن الصبي سيذهب مع المنزل
    Those beech trees don't go with the house Open Subtitles أشجار خشب الزان تلك لا تتماشـى مع المنزل
    - The washer-dryer unit come with the house? Open Subtitles وحدة مجففة الغسيل تأتي مع المنزل ؟
    To achieve that goal, the Government, in coordination with the house of Representatives, will take the following steps: UN ولتحقيق هذا الهدف ستقوم الحكومة، بالتنسيق مع مجلس النواب، بالخطوات التالية:
    Coordination of efforts with the house of Representatives in working to curb the problem and win parliamentary support for the fight against child smuggling; UN السعي والتنسيق مع مجلس النواب للمشاركة في الحد من المشكلة وكسب التأييد والمناصرة من البرلمان لدعم جهود مكافحة تهريب الأطفال؛
    We discussed the legal position of the Convention at the plenary session with the house on 10 October 2007. UN ولقد ناقشنا الوضع القانوني للاتفاقية في الجلسة العامة المعقودة مع مجلس النواب في العاشر من تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The NAPS was discussed with the house of Representatives during a meeting on 15 May 2000. UN ونوقشت الخطة مع مجلس النواب خلال اجتماع عقد في 15 أيار/مايو 2000.
    Uh, so, the... the trouble with the school board, that didn't start till after what happened with the house, huh? Open Subtitles اجل ، كذلك ، ال... المشاكل مع مجلس إدارة المدرسة لم تحصل حتى ما حصل مع المنزل ، اليس كذلك؟
    - After everything Evan's been through with the house, you think he'd steal the money ? Open Subtitles - حسنا ياتريب,بعد كل مامر به إيفان مع البيت, أتعتقد أنه سيسرق المال؟
    But you fell in the sea with the house. Open Subtitles لكنك سقطت في البحر مع البيت
    But more importantly, right now the Vice President is meeting with the house Majority Leader Mary King. Open Subtitles لكن الأكثر أهميَّةً، الآن أن نائبة الرئيس تجتمع بالبيتِ مع زعيمة الأغلبية ماري كينج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus