The Islamic Republic of Iran cooperated with the Human Rights Council and the other treaty monitoring bodies. | UN | وقد تعاونت جمهورية إيران الإسلامية مع مجلس حقوق الإنسان ومع غيره من هيئات رصد المعاهدات. |
The Government is also looking forward to enhancing cooperation with the Human Rights Council and is committed to serving as a model for change in the region. | UN | كما تتطلع الحكومة إلى تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وهي مصممة على العمل لتكون نموذجاً للتغيير في المنطقة. |
A number of countries also welcomed the State's cooperation with the Human Rights Council and other international bodies and mechanisms. | UN | ورحب عدد من البلدان أيضاً بتعاون تركمانستان مع مجلس حقوق الإنسان ومع غيره من الهيئات والآليات الدولية. |
Turkey encouraged Bahrain to maintain active cooperation with the Human Rights Council and stakeholders. | UN | وشجعت تركيا البحرين على مواصلة تعاونها النشط مع مجلس حقوق الإنسان والجهات صاحبة المصلحة. |
Turkey encouraged Bahrain to maintain active cooperation with the Human Rights Council and stakeholders. | UN | وشجعت تركيا البحرين على مواصلة تعاونها النشط مع مجلس حقوق الإنسان والجهات صاحبة المصلحة. |
Albania pledges to fully cooperate with the Human Rights Council and with its special procedures. | UN | تتعهد ألبانيا بالتعاون الكامل مع مجلس حقوق الإنسان ومع إجراءاته الخاصة. |
:: Work in the most cooperative way with the Human Rights Council and all the mechanisms that will be established under it. | UN | :: التعاون إلى أقصى حد مع مجلس حقوق الإنسان وجميع الآليات التي سيتم إنشاؤها في إطاره. |
:: Strengthen cooperation with the Human Rights Council and its special procedures, as well as all other relevant United Nations mechanisms on human rights; | UN | :: تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وإجراءاته الخاصة، وكذلك مع سائر آليات الأمم المتحدة المعنية بشأن حقوق الإنسان؛ |
75. Spain noted positive cooperation with the Human Rights Council and the upcoming appointment of an Independent Expert. | UN | 75- ولاحظت إسبانيا تعاون جمهورية أفريقيا الوسطى الإيجابي مع مجلس حقوق الإنسان والتعيين المرتقب لخبير مستقل. |
It encouraged cooperation with the Human Rights Council and treaty bodies. | UN | وشجعت التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات. |
His country supported active cooperation with the Human Rights Council and the human rights mechanisms. | UN | وأضاف قائلا إن بلده يؤيد التعاون الفعلي مع مجلس حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان. |
Oman's approach to the review had demonstrated its constructive cooperation with the Human Rights Council and the review mechanism. | UN | وظهر من طريقة تعامل عُمان مع الاستعراض تعاونها البنّاء مع مجلس حقوق الإنسان وآلية الاستعراض. |
The Sudan would continue to cooperate with the Human Rights Council and the international community in order to implement the recommendations it had accepted during the first cycle. | UN | وسيواصل السودان التعاون مع مجلس حقوق الإنسان ومع المجتمع الدولي لتنفيذ التوصيات التي حظيت بقبوله أثناء الدورة الأولى. |
Chile appreciated Haiti's cooperation with the Human Rights Council and its mechanisms. | UN | وأعربت شيلي عن تقديرها لتعاون هايتي مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته. |
It has maintained its connections to the Council and its information channels, as well as with the Human Rights Council and its Advisory Committee. | UN | وقد حافظت المنظمة على اتصالاتها بالمجلس وقنواته الإعلامية، فضلا عن اتصالاتها مع مجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية. |
It encouraged Vanuatu to work closely with the Human Rights Council and its donor partners to acquire the necessary resources and technical assistance for the implementation of recommendations. | UN | وشجّعت فانواتو على العمل بصورة وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان وشركائها المانحين من أجل الحصول على الموارد والمساعدات التقنية الضرورية لتنفيذ التوصيات. |
4. Calls upon Israel to resume full cooperation with the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تستأنف التعاون على نحو كامل مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
4. Calls upon Israel to resume full cooperation with the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تستأنف التعاون على نحو كامل مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
In this regard, the Special Committee draws the attention of the Assembly to Israel's continued non-cooperation with the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الخاصة انتباه الجمعية إلى استمرار عدم تعاون إسرائيل مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان. |
4. Calls upon Israel to resume full cooperation with the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تستأنف التعاون على نحو كامل مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
It acknowledged Nicaragua's commitment and interaction with the Human Rights Council and the treaty bodies. | UN | وسلمت بالتزام نيكاراغوا بمجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات وتفاعلها معهما. |