ويكيبيديا

    "with the medium-term plan for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الخطة المتوسطة الأجل
        
    Accordingly, it should be consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001. UN وعليه ينبغي أن تأتي متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    Other elements of the narrative were not consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/53/6/Rev.1). UN وأضاف أن عناصر أخرى في السرد لا تتسق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 (A/53/6/Rev.1).
    28. Concern was expressed that some of the proposed budget sections were not consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 28 - وأعرب عن القلق لأن بعض أبواب الميزانية المقترحة غير متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    28. Concern was expressed that some of the proposed budget sections were not consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 28 - وأعرب عن القلق لأن بعض أبواب الميزانية المقترحة غير متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    The proposed programme of work has been established in congruence with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN وقد وُضع البرنامج المقترح بشكل يتطابق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1).
    It was observed that the Committee had a responsibility in that regard to ensure that those programme elements of the proposed programme budget were consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ أن للجنة في هذا الصدد مسؤولية عن كفالة اتساق هذه العناصر البرنامجية من الميزانية البرنامجية المقترحة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    It was considered that the programme of work was in line with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN واعتُبِر أن برنامج العمل يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 A/55/6/Rev.1)).
    It was observed that the Committee had a responsibility in that regard to ensure that those programme elements of the proposed programme budget were consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ أن للجنة في هذا الصدد مسؤولية عن كفالة اتساق هذه العناصر البرنامجية من الميزانية البرنامجية المقترحة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    It was considered that the programme of work was in line with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN واعتُبِر أن برنامج العمل يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 A/55/6/Rev.1)).
    The programme of work of UNCTAD, moreover, was fully consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/53/6/Rev.1), which provided the framework for the current budget proposals. UN وعلاوة على ذلك، فإن برنامج عمل الأونكتاد متسق اتساقا كاملا مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 (A/53/6/Rev.1)، التي هي بمثابة الإطار لمقترحات الميزانية الحالية.
    284. The view was expressed that the proposed strategic framework should be brought into line with the medium-term plan for the period 2002-2005.1 Other questions were raised concerning the substantial changes in the content of the overall orientation. UN 284- وأعرب عن وجهة نظر مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح ينبغي أن يوضع بطريقة تتفق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005(1). وطرحت أسئلة عن التغييرات الكبيرة التي أدخلت على محتوى التوجه العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد