In some of these cases the boys have stayed with the men into adulthood and have inherited the men's property. | UN | وفي بعض هذه الحالات، يظل الصبيان يقيمون مع الرجال حتى بعد بلوغهم سن الرشد كما أنهم يرثون ممتلكات هؤلاء الرجال. |
Cross-reference her with the men from the consulate last night. | Open Subtitles | و بمطابقة شخصيتها مع الرجال من القنصلية الليلة الماضية |
She wanted to know what was being done to address the problem within the country itself and particularly to deal with the men responsible. | UN | وتودُّ أن تعرف ما الذي يجري فعلُهُ لمعالجة هذه المشكلة في البلد نفسه، خاصة للتعامل مع الرجال المسؤولين عن ذلك. |
Thus the Lao women have the right to participate in the political and public life of the country on equal terms with the men. | UN | وهكذا تتمتع نساء لاو بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للبلد على قدم المساواة مع الرجال. |
Who told you to go with the men we found you with tonight? | Open Subtitles | من أمرك بالذهاب مع الرجال الذين وجدناكِ معهم الليلة؟ |
She is having sex with the men that live in there. | Open Subtitles | أنها تمارس الجنس مع الرجال الذين يعيشون هناك. |
I must put my neck on the line with the men who love me. | Open Subtitles | يجب أن أشارك في الميدان مع الرجال الذي يحبوني. |
What is it with the men in this family? | Open Subtitles | ما هو عليه مع الرجال في هذه العائلة؟ |
But he only reached the low with the men, not the women. | Open Subtitles | لكنه وصل للحضيض مع الرجال فقط و ليس النساء |
When you sleep, you're back there with the men who took you, right? | Open Subtitles | ،حين تنام تعود بذاكرتك هناك مع الرجال الذين اختطفوك، صحيح؟ |
That's why I'm here. You didn't want me with the men. | Open Subtitles | هذا سبب وجودي هنا، لا تريد وجودي مع الرجال |
Put down that key, walk back through that gate, return the girl, and I will sort this with the men. | Open Subtitles | ،اخفضي هذا المفتاح ،وعودي من هذه البوابة ،أعيدي الفتاة وسأحل الأمر مع الرجال |
The few we were worried would talk... they died with the men. | Open Subtitles | و القلة الذين كنا قلقين أن يتحدثوا... .. ماتوا مع الرجال. |
The answer to that undoubtedly lies with the men who attacked you. | Open Subtitles | الجواب على ذلك يكمن بلا شك مع الرجال الذين هاجموك. |
"to go and fight on the front line with the men. | Open Subtitles | لتذهب وتحارب في الصفوف الأمامية مع الرجال |
Maybe you think I was out of line, what I did with the men. | Open Subtitles | ربما تظن انني خارج السيطرة حسب ما فعلت مع الرجال |
Like I said, our audience needs to understand where Cate stands with the men in her life. | Open Subtitles | كما قلت ، مستمعينا يحتاجون لفهم أين تقف كايت مع الرجال بحياتها |
His injuries and time of death are consistent with the men here, and he was a pilot. | Open Subtitles | مات في شقته في بروكلين إصاباته ووقت الوفاة متوافقة مع الرجال هنا ، و لقد كان طياراً |
A couple of months ago I met him on the 18th hole. He was playing a round of golf with the men that killed my mother. | Open Subtitles | قبيل شهرين التقيتُ به عند الحفرة الثامنةِ عشر كان يلعب جولف مع الرجال المتورطون بمقتل أمّي |
I got to talkin'with the men and they were telling things they're not happy with. | Open Subtitles | تحدثت مع الرجال وأخبروني بأشياء ليسوا سعيدين بها |
You do get emotionally involved, though, with the men on your cases. | Open Subtitles | أنت تُصبحُ معقّد عاطفياً، مع ذلك، مَع الرجالِ على حالاتِكَ. |