ويكيبيديا

    "with the pa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع السلطة الفلسطينية
        
    The rate of increase reflected population growth, including refugee families who arrived in Gaza with the PA. UN ويعكس معدل الزيادة نمو السكان، بمن فيهم أسر اللاجئين الذين وصلوا إلى غزة مع السلطة الفلسطينية.
    The details of these issues provided elements for the preparation of a proposal for technical assistance, which remains under consultation with the PA. UN وتضمنت تفاصيل هذه المسائل عناصر ﻹعداد اقتراح للمساعدة التقنية لا يزال قيد التشاور مع السلطة الفلسطينية.
    Since the start of UNCTAD's technical cooperation with the PA in 1995, research and operational activities have expanded into new areas of UNCTAD's competence. UN فمنذ أن بدأ الأونكتاد تعاونه التقني مع السلطة الفلسطينية في عام 1995، اتسع نطاق الأنشطة البحثية والتنفيذية ليشمل مجالات جديدة تندرج ضمن نطاق اختصاص الأونكتاد.
    The secretariat has also consulted with the PA on technical assistance needs in the area of competition policy. UN وتشاورت الأمانة أيضاً مع السلطة الفلسطينية بشأن احتياجات المساعدة التقنية في مجال سياسة المنافسة.
    Recent endorsement by Egypt and Jordan of an UNCTAD project to promote subregional cooperation with the PA in trade facilitation is a further indication of the growing interest in UNCTAD’s proposals. UN وما موافقة مصر واﻷردن مؤخراً على مشروع لﻷونكتاد يهدف إلى تعزيز التعاون دون اﻹقليمي مع السلطة الفلسطينية في مجال تيسير التجارة سوى مؤشر آخر على الاهتمام المتزايد بمقترحات اﻷونكتاد.
    Further difficulties with the PA involve new PA regulations which require VAT certificates and income tax compliance for cross—territory customers. UN وهناك صعوبات اضافية مع السلطة الفلسطينية تتعلق بتعليمات جديدة صادرة عن هذه السلطة تقتضي تقديم شهادات بدفع ضريبة القيمة المضافة والامتثال لضريبة الدخل من قبل الزبائن الموجودين عبر حدود المناطق.
    Normalizing relations in these circumstances is considered a breach of a unified Arab stance, and a move that would strengthen Israel’s position in negotiations with the PA, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN ويعتبر تطبيع العلاقات في ظل هذه الظروف متعارضاً مع الموقف العربي الموحد، وتحركاً من شأنه أن يعزز مركز إسرائيل في المفاوضات مع السلطة الفلسطينية ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Discussions are under way with the PA on the most appropriate context for installation of the MSF, as well as Palestinian training needs in the field of economic modelling and forecasting. UN وتجرى مناقشات مع السلطة الفلسطينية بشأن السياق الأنسب لتطبيق هذا الإطار، فضلاً عن الاحتياجات التدريبية الفلسطينية في مجال وضع النماذج والتنبؤات الاقتصادية.
    Discussions have been held with the PA on its work programme in this new area of concern, but its precise technical assistance needs have yet to be identified. UN وقد أجريت مناقشات مع السلطة الفلسطينية بشأن برنامج عملها في هذا المجال الجديد من مجالات الاهتمام، ولكنه لم يتم بعد تحديد احتياجاتها للمساعدة التقنية تحديداً دقيقاً.
    The need was also recognized to reach an acceptable methodology between these statistical sources and data on trade with the PA issued by Arab trade partners. UN وتم أيضاً التسليم بالحاجة إلى التوصل إلى منهجية مقبولة بين هذه المصادر الاحصائية والبيانات المتعلقة بالتجارة مع السلطة الفلسطينية التي يصدرها شركاؤها التجاريون العرب.
    Since the start of UNCTAD's technical cooperation with the PA in 1995, research and operational activities have expanded to most areas of UNCTAD's competence. UN فمنذ أن بدأ الأونكتاد تعاونه مع السلطة الفلسطينية في عام 1995، اتسعت الأنشطة البحثية والتنفيذية لتشمل معظم مجالات اختصاص الأونكتاد.
    The multidisciplinary mission launched in 1996, which dealt with issues relating to trade policy, held consultations with the PA on the substantive orientation of such a workshop and the scope of its work programme. UN أما البعثة متعددة التخصصات التي أوفدت في عام ٦٩٩١ وعالجت مسائل تتصل بسياسة التجارة فقد أجرت مشاورات مع السلطة الفلسطينية بشأن الوجهة الفنية لحلقة العمل هذه ونطاق برنامج عملها.
    Consultations with the PA and a possible donor for Phase III were initiated in 2004. UN وقد استُهلت في عام 2004 المشاورات مع السلطة الفلسطينية ومع إحدى الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ المرحلة الثالثة من المشروع.
    · Security cooperation with the PA to prevent terrorist attacks on Israel, in exchange for economic aid and assistance to prevent a Hamas takeover; News-Commentary · التعاون الأمني مع السلطة الفلسطينية لمنع الهجمات الإرهابية على إسرائيل، وذلك في مقابل المعونات الاقتصادية والمساعدات اللازمة لمنع حماس من الاستيلاء على السلطة؛
    Nevertheless, moves such as the opening of the Palestinian Securities Exchange in early 1997 continue to indicate the commitment of the private sector to develop in cooperation with the PA the full range of institutions and instruments required for vibrant and efficient financial intermediation and enterprise development. UN ومع ذلك، فإن بعض اﻹجراءات مثل فتح سوق اﻷوراق المالية الفلسطينية في أوائل عام ٧٩٩١ لا تزال تشير إلى وجود التزام من جانب القطاع الخاص بالتعاون مع السلطة الفلسطينية في تطوير مجموعة كاملة من المؤسسات واﻷدواة المطلوبة للوساطة المالية ولتطوير المؤسسات الخاصة المتسمة بالحيوية والكفاءة.
    Consultations with the PA on specific technical assistance needs in this area are planned for later this year, in order to ensure that the PA may be exposed to the full array of expertise at UNCTAD in this key area. UN ومن المعتزم أن تجرى في وقت لاحق من هذه السنة مشاورات مع السلطة الفلسطينية بشأن الاحتياجات المحددة للمساعدة التقنية في هذا المجال من أجل ضمان تعريف السلطة الفلسطينية بكامل نطاق الخبرة الفنية للأونكتاد في هذا المجال الرئيسي.
    77. All of UNCTAD’s technical cooperation activities are closely coordinated with the PA and concerned elements of civil society, including the private sector, NGOs and academia. UN ٧٧- إن جميع أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد تُنسﱠق تنسيقاً وثيقاً مع السلطة الفلسطينية والعناصر المعنية في المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية واﻷوساط اﻷكاديمية.
    As such, it is both informed by the experience obtained through technical cooperation activities, and intended to serve as a comprehensive and integrated reference in this area for further activities by the secretariat and others concerned, in cooperation with the PA. UN وبذلك تستند هذه الدراسة إلى التجربة المكتسبة من خلال أنشطة التعاون التقني، ويكون القصد منها أن تكون بمثابة مرجع شامل ومتكامل في هذا المجال تعود إليه اﻷنشطة اﻷخرى التي تضطلع بها اﻷمانة وغيرها من المعنيين، وذلك بالتعاون مع السلطة الفلسطينية.
    Expand the scope of subregional cooperation with the PA in trade-related services by including other potential regional trade partners, with particular emphasis on the implications for trade facilitation issues of Palestinian accession to the PAFTA. UN :: توسيع نطاق التعاون دون الإقليمي مع السلطة الفلسطينية في مجال الخدمات ذات الصلة بالتجارة عن طريق إدراج الشركاء التجاريين الإقليميين الآخرين المحتملين، مع التشديد بصفة خاصة على ما يترتب على انضمام فلسطين إلى منطقة التجارة الحرة العربية من آثار على قضايا تيسير التجارة.
    In 2003 only 2 per cent of Israeli trade was with the PA, whereas 60 per cent of PA trade was with Israel. UN ففي عام 2003، شكّلت التجارة الإسرائيلية مع السلطة الفلسطينية 2 في المائة فقط من إجمالي التجارة الإسرائيلية، في حين أن تجارة السلطة الفلسطينية مع إسرائيل شكّلت ما نسبته 60 في المائة من إجمالي تجارة السلطة الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد