During its consideration of the note, the Advisory Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وخلال نظرها في المذكرة، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of this item, the Committee met with the representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarifications. | UN | وأثناء نظرها في هذا البند، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير مع ممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarifications. | UN | وأثناء النظر في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها المزيد من المعلومات والتوضيحات. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في البند، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
However, the Committee noted, during its exchange with the representatives of the Secretary-General, the large number of reports involved. | UN | بيد أن اللجنة لاحظت في أثناء مناقشتها مع ممثلي الأمين العام العدد الكبير من التقارير المشمولة بهذا النشاط. |
64. The Advisory Committee had an extensive exchange of views with the representatives of the Secretary-General on this matter. | UN | 64 - قامت اللجنة الاستشارية بتبادل الآراء على نطاق واسع مع ممثلي الأمين العام بشأن هذه المسألة. |
From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Committee understands that this framework arises because of the complex and multidimensional nature of the Mission. | UN | وتدرك اللجنة من مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام أن هذا الإطار جاء نتيجة لطابع البعثة المعقد والمتعدد الأبعاد. |
Despite a lengthy discussion of the establishment of this unit with the representatives of the Secretary-General, the precise functions of the Cell remain unclear. | UN | ورغم إجراء مناقشة مطولة مع ممثلي الأمين العام بشأن إنشاء هذه الوحدة لا تزال المهام المحددة لهذه الخلية غير واضحة. |
12. The Advisory Committee also discussed security-related requirements for special political missions with the representatives of the Secretary-General. | UN | 12 - وناقشت اللجنة الاستشارية أيضا مع ممثلي الأمين العام احتياجات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالأمن. |
In this regard, the Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on the work of the Resource Efficiency Group of the Department of Field Support and the impact of the new approach on managing resources globally. | UN | وفي هذا الصدد، تبادلت اللجنة الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن عمل فريق إدارة الدعم الميداني المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد وأثر النهج الجديد لإدارة الموارد على الصعيد العالمي. |
However, from the discussions with the representatives of the Secretary-General, it appeared that in certain cases the activities envisaged were closer to mentoring than to traditional training. | UN | بيد أنه اتضح من المناقشات التي أجريت مع ممثلي الأمين العام أن الأنشطة المتوخاة، في حالات معينة، كانت أقرب إلى الإرشاد منها إلى التدريب التقليدي. |
The Committee decided to continue discussion of those matters with the representatives of the Secretary-General before drawing up its conclusions and recommendations for submission to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة مناقشتها حول هذه المواضيع مع ممثلي الأمين العام قبل التوصل إلى النتائج والتوصيات التي ستقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
17. The Advisory Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on the training programmes. | UN | 17 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن البرامج التدريبية. |
Through its discussions with the representatives of the Secretary-General from the four duty stations, the Committee has become aware that there are no specific guidelines concerning this issue. | UN | ومن خلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام من مراكز العمل الأربعة، أصبحت اللجنة على بينة بأنه ليس ثمة مبادئ توجيهية محددة تتصل بهذه المسألة. |
7. The Advisory Committee held a general discussion with the representatives of the Secretary-General on a number of issues relating to special political missions. | UN | 7 - وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشة عامة مع ممثلي الأمين العام بشأن عدد من القضايا المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة. |
7. The Committee held a general discussion with the representatives of the Secretary-General on a number of issues relating to special political missions. | UN | 7 - وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشة عامة مع ممثلي الأمين العام بشأن عدد من القضايا المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة. |
The Committee discussed the new format with the representatives of the Secretary-General, who informed the Committee that the presentation would be improved in future, taking into account such guidelines as the Committee and the General Assembly would provide. | UN | وناقشت اللجنة الشكل الجديد مع ممثلي الأمين العام الذين أبلغوا اللجنة بأن العرض سيتحسن في المستقبل بعد مراعاة المبادئ التوجيهية التي تقدمها اللجنة والجمعية العامة. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقريرين، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية وتوضيحات. |
During its consideration of both reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظر التقريرين، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |