ويكيبيديا

    "with the republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع جمهورية
        
    • مع الجمهورية
        
    • وبين جمهورية
        
    • ومع جمهورية
        
    Since the Ninth Conference, in 2007, two meetings had been held with the Republic of Korea, regrettably without progress. UN ومنذ انعقاد المؤتمر التاسع، في عام 2007، عُقِد اجتماعان مع جمهورية كوريا، ولكنهما للأسف لم يحققا تقدما.
    Agreement on Judiciary Cooperation with the Republic of Portugal; UN :: الاتفاق المتعلق بالتعاون القضائي مع جمهورية البرتغال؛
    This terrible accident took place in the Alibayli village of the Tovuz district of Azerbaijan, bordering with the Republic of Armenia. UN وقد وقع هذا الحادث المروع في قرية آليبايلي في منطقة توفوس بأذربيجان على الحدود مع جمهورية أرمينيا.
    These will remain the bases of our cooperation with the Republic of South Sudan. UN سيظل هذا ديدنا للتعامل مع جمهورية جنوب السودان.
    We will continue to work together with the Republic of the Sudan to seek justice for the people of Darfur, Southern Kordofan and Blue Nile. UN وسنواصل العمل مع جمهورية السودان سعيا إلى إقامة العدل لشعب دارفور وجنوب كردفان والنيل الأزرق.
    The Republic of Armenia enjoys diplomatic, economic and trade relations with the Republic of Cuba and is looking forward to their further development and strengthening. UN وتقيم جمهورية أرمينيا علاقات دبلوماسية واقتصادية وتجارية مع جمهورية كوبا، وتتطلع إلى مواصلة تطويرها وتعزيزها.
    We would like to develop and consolidate further relations with the Republic of Serbia as well. UN كما إننا نرغب في تطوير وتوطيد علاقات أقوى مع جمهورية صربيا.
    Nigeria's acceptance of the Court's judgment in the celebrated Bakassi case with the Republic of Cameroon is worthy of emulation. UN إن قبول نيجيريا بحكم المحكمة في قضية باكاسي المشهورة مع جمهورية الكاميرون قدوة ينبغي أن تُحتذى.
    To the north, it shares a border with the Republic of Senegal, to the south and east it borders the Republic of Guinea, and the Atlantic Ocean lies on its western border. UN ولها شمالاً حدود مع جمهورية السنغال، وجنوباً وشرقاً مع جمهورية غينيا، بينما يشكل المحيط الأطلسي حدودها الغربية.
    As a member of the CARICOM family, Antigua and Barbuda is proud of its long-standing relationship with the Republic of Cuba. UN وكعضو في أسرة الجماعة الكاريبية، فإن أنتيغوا وبربودا تعتز بعلاقاتها الطويلة الأمد مع جمهورية كوبا.
    A pilot agreement with the Republic of Korea covered training on combating trafficking in women, to be provided by NGOs and other stakeholders. UN ويشمل اتفاق رائد وُقع مع جمهورية كوريا التدريب على مكافحة الاتجار بالنساء ستتولى تقديمه المنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة.
    :: Organizes joint patrols with the Republic of the Congo on the Congo River; UN :: تقوم مع جمهورية الكونغو بتنظيم دوريات مختلطة على نهر الكونغو؛
    To minimize the high level of unemployment, we have made an agreement with the Republic of Korea to export our labour force. UN ولتخفيض المعدل المرتفع للبطالة، أبرمنا اتفاقاً مع جمهورية كوريا لتصدير الأيدي العاملة إليها.
    Kosovo is very resolved and very determined to pursue the goal of good-neighbourliness, including with the Republic of Serbia. UN وكوسوفو عاقدة العزم، وهي مصممة تصميما شديداً على توخي هدف حسن الجوار، بما في ذلك مع جمهورية صربيا.
    The PCA also signed a memorandum of understanding with the Republic of Mozambique. UN كما وقعت سلطة المنافسة البرتغالية مذكرة تفاهم مع جمهورية موزامبيق.
    A similar provision was negotiated by the International Atomic Energy Agency in its new social security agreement with the Republic of Austria. UN وقد تفاوضت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على حكم مماثل في اتفاقها الجديد للضمان الاجتماعي مع جمهورية النمسا.
    We are in the process of extending such legal cooperation with the Republic of Seychelles. UN ونحن بصدد توسيع نطاق هذا التعاون القانوني مع جمهورية سيشيل.
    To that end, Bolivia has been encouraging direct dialogue with the Republic of Chile. UN وتحقيقا لهذا الهدف، تشجع بوليفيا إجراء حوار مباشر مع جمهورية شيلي.
    His Government took the opportunity to request the effective convening, under United Nations auspices, of a conference of solidarity with the Republic of Guinea. UN وقال إن حكومته تغتنم هذه الفرصة لطلب عقد مؤتمر فعال، تحت رعاية الأمم المتحدة، للتضامن مع جمهورية غينيا.
    The Kingdom of Swaziland had developed strong ties with the Republic of China over the years and it regretted its exclusion from the international community. UN وأضاف أن مملكة سوازيلند أقامت علاقات وثيقة مع جمهورية الصين عبر السنوات وهي تأسف لاستبعادها من المجتمع الدولي.
    Agreement on security cooperation with the Republic of Yemen of 2000 UN اتفاقية التعاون الأمني مع الجمهورية اليمنية لسنة 2000
    The Federal Republic of Yugoslavia wishes only to establish an inter-state border with the Republic of Croatia in the southern sector on the basis of international law and the principle of equality because it is an obligation for the two States of international importance; UN إذ لا ترغب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلا في تحديد خط الحدود بينها وبين جمهورية كرواتيا في القطاع الجنوبي استنادا إلى القانون الدولي ومبدأ المساواة ﻷن هذا التزام ذو أهمية دولية يقع على عاتق الدولتين؛
    It had signed agreements with the Russian Federation on the return of spent fuel to Russia and with the Republic of Korea and IAEA on a pilot project to track radioactive sources. UN وقد وقَّعت اتفاقات مع الاتحاد الروسي بشأن إعادة الوقود المستهلك إلى روسيا، ومع جمهورية كوريا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مشروع رائد لتتبع المصادر المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد