| If you have a problem with the way I run this operation... you can go find yourself another job. | Open Subtitles | ان كان لديك مشكلة مع الطريقة التى ادير بها هذه العملية يمكنك ان تعثرلنفسك على وظيفة اخرى |
| ♪ you drive me crazy with the way that you move ♪ | Open Subtitles | ♪ كنت تدفع لي مجنون مع الطريقة التي قمت بنقل ♪ |
| I'll tell you what's wrong with the way you look. | Open Subtitles | سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر. |
| I'm not happy with the way we left things. | Open Subtitles | أنا لست سعيد بالطريقة التي أنهينا فيها الأمور |
| I shall console myself with the way Crassus must feel. | Open Subtitles | ساُعزي نفسي بالطريقة التي يجب ان يشعر بها كرسيس0 |
| We are committed to adapting to change, but at a pace and in a manner and form that are consistent with the way we live. | UN | إننا ملتزمون بالتكيف مع التغيير، ولكن بالخطى والأسلوب والشكل الذي يتناسب مع طريقة حياتنا. |
| Sorry I didn't tell you, but I just haven't been satisfied with the way my campaign's being managed. | Open Subtitles | اسف اننا لم إخبرك ولكن فقط لم تتم متطلباتي مع كيفية ادارة حملتي |
| It was not in agreement with the way the concept of TC was being defined by the United Nations system. | UN | كما أنها لم تتفق مع الطريقة التي تُعرِّف بها منظومة الأمم المتحدة مفهوم التعاون التقني. |
| It was not in agreement with the way the concept of TC was being defined by the United Nations system. | UN | كما أنها لم تتفق مع الطريقة التي تُعرِّف بها منظومة الأمم المتحدة مفهوم التعاون التقني. |
| Although there definitely is a problem with the way they accumulated their wealth, and yet they are beyond the perimeters of the law. | Open Subtitles | على الرغم من أن هناك بالتأكيد مشكلة مع الطريقة التي تراكمت ثرواتهم، ولكنها ليست خارج حدود القانون |
| I never agreed with the way they do things. | Open Subtitles | لم أتفق مطلقًا مع الطريقة الّتي أداروا بها الأمور. |
| But the rest of us are just walking around trying not to be disappointed with the way that our lives turned out. | Open Subtitles | لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها |
| Hey, you got a problem with the way I do my job? | Open Subtitles | ألديك مُشكلة مع الطريقة التي أقوم بها بعملي؟ |
| I sympathized with the way Kira dealt with the criminals. | Open Subtitles | لقد تعاطفت بالطريقة التي يتعامل بها كيرا مع المجرمين؟ |
| I sympathized with the way Kira dealt with the criminals. | Open Subtitles | لقد تعاطفت بالطريقة التي يتعامل بها كيرا مع المجرمين؟ |
| I'm happy with the way things are. Let's go. | Open Subtitles | أنا سعيدة بالطريقة التي تسير عليها الأمور، لنذهب |
| It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. | Open Subtitles | هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها. |
| Yeah, definitely, I mean, with the way things are going nowadays, I mean, you got to be careful about | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد مع طريقة سير الأمور حاليًا، أعني عليك أن تكون حذرًا حيال |
| If you have an issue with the way we're running this firm, you come to me. | Open Subtitles | مع طريقة إدارة الشركة تلجأون إليّ |
| Do you have a problem with the way I'm coaching? No. No. | Open Subtitles | ألديكَ مشكلةٌ مع طريقة تدريبي ؟ |
| Look, the fact is I disagree with the way things are run. | Open Subtitles | أنظري ، الحقيقة انني اختلف مع كيفية سير الأمور |
| Marty, I couldn't be happier with the way this worked out. | Open Subtitles | مارتي، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أسعدَ بالطريقِ هذا المَحْسُوبِ. |
| While I am perfectly happy with the way things are you said that you didn't wanna go out with me because I was too smart for you. | Open Subtitles | على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير |
| I'm disappointed with the way you acted today... but I'm not surprised. | Open Subtitles | خاب أملي من الطريقة التي تصرفت بها اليوم لكنني لست متفاجئة |
| If anyone has an issue with the way I run things, now's your chance to spit it out. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص لديه مشكلة مع طريقتي في ادارة الامور، الان هي فرصتك للحديث. |