Sit down with this man in black, break bread. | Open Subtitles | نجلس مع هذا الرجل المتشح بالسواد ونتقاسم المكاسب |
I need to spend some real time with this man. | Open Subtitles | أحتاج أن أمضي بعض الوقت الحقيقي مع هذا الرجل. |
Someone has had a confrontation with this man, most likely involving his taxi, which is not registered. | Open Subtitles | احدهم قام بمواجهة مع هذا الرجل ، على الاغلب تضمنت التاكسى الخاص به الغير مسجل |
Miss Green, stay with this man. | Open Subtitles | ملكة جمال الخضراء، والبقاء مع هذا الرجل. |
I think it's not such a bad idea to sit down with this man. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّها فكرة سيئة أن تجلسي مع هذا الرجل |
I did not have con artist relations with this man. | Open Subtitles | لم يكن لي أي علاقة بخداع مع هذا الرجل |
I don't need to save anything for trial because you made a deal with this man for nothing, you handed me my best witness, and this deposition's over. | Open Subtitles | لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل سلمتني الشاهد المثالي وانتهى أمر هذه الإفادة |
Believe me, there is nothing fun about spending time with this man. | Open Subtitles | صدقيني، لا شيء ممتع عن قضاء الوقت مع هذا الرجل |
I just can't imagine anyone volunteering to spend time with this man. | Open Subtitles | لا أتصور ان هناك احد قد يتطوع لقضاء الوقت مع هذا الرجل |
And it probably put too much pressure on it to be special, but the truth is, every day I spend with this man is special. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز |
My mom said she had something to do, and I was supposed to sit with this man, and watch TV for a little. | Open Subtitles | أمي قالت لي عليها القيام بشئ وكان من المفترض أن اجلس مع هذا الرجل ومشاهدة التلفزيون قليلا |
The only threesome I've ever had in my life, and I'm proud to say it was with this man right here. | Open Subtitles | العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي ، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا |
THE OP YOU'RE ON IS ABOUT TO END AND, WHEN IT DOES, SHE'LL BE PERSUADED TO GO AWAY with this man. | Open Subtitles | المهمة التي تعملون عليها ستنتهي, و عندما تننهي, سيتم إقناعها بالذهاب مع هذا الرجل. |
You exchanged gunfire with this man, he takes on how many of you, but you have no idea who he is? | Open Subtitles | قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟ |
What I asked Simone to do with this man yates is disgusting to you. | Open Subtitles | الذي طلبت من سيمون فعله مع هذا الرجل يايتس يجعلك تشعر بالإشمئزاز |
The truth is, Your Honor, as far as I know, she's done everything she could to stay with this man... | Open Subtitles | الحقيقة سيادتك بقدر ما ألم فقد قامت ..بكل ما تستطيع لتبقى مع هذا الرجل |
Tell me, sister. Will you live all your life with this man? | Open Subtitles | أخبرني أختاه, هل ستبقي طوال حياتك مع هذا الرجل ؟ |
Trust me, you're wasting your time with this man. | Open Subtitles | ثق بي، أنت تضيع وقتك مع هذا الرجل. |
Have you ever talked with this man? | Open Subtitles | ؟ تَكلّمتَ مَع هذا الرجلِ من قبل؟ |
Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility. | Open Subtitles | انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا |
When it first appeared there might be trouble my father sent me away with this man. | Open Subtitles | عندما بدأ ابي علم انه قد يكون هناك مشكلة ... ...أرسلني أبي بعيدًا مع هذا الرّجل . |
I just sort of hitched a lift with this man... | Open Subtitles | كل ما هنالك أننى وافقت على الركوب مع ذلك الرجل |
Customs say he was traveling with this man. | Open Subtitles | الجمارك قالت أنه كان برفقة هذا الرجل. |