"with this man" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع هذا الرجل
        
    • مَع هذا الرجلِ
        
    • بهذا الرجل
        
    • مع هذا الرّجل
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • برفقة هذا الرجل
        
    Sit down with this man in black, break bread. Open Subtitles نجلس مع هذا الرجل المتشح بالسواد ونتقاسم المكاسب
    I need to spend some real time with this man. Open Subtitles أحتاج أن أمضي بعض الوقت الحقيقي مع هذا الرجل.
    Someone has had a confrontation with this man, most likely involving his taxi, which is not registered. Open Subtitles احدهم قام بمواجهة مع هذا الرجل ، على الاغلب تضمنت التاكسى الخاص به الغير مسجل
    Miss Green, stay with this man. Open Subtitles ملكة جمال الخضراء، والبقاء مع هذا الرجل.
    I think it's not such a bad idea to sit down with this man. Open Subtitles لا أعتقد أنّها فكرة سيئة أن تجلسي مع هذا الرجل
    I did not have con artist relations with this man. Open Subtitles لم يكن لي أي علاقة بخداع مع هذا الرجل
    I don't need to save anything for trial because you made a deal with this man for nothing, you handed me my best witness, and this deposition's over. Open Subtitles لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل سلمتني الشاهد المثالي وانتهى أمر هذه الإفادة
    Believe me, there is nothing fun about spending time with this man. Open Subtitles صدقيني، لا شيء ممتع عن قضاء الوقت مع هذا الرجل
    I just can't imagine anyone volunteering to spend time with this man. Open Subtitles لا أتصور ان هناك احد قد يتطوع لقضاء الوقت مع هذا الرجل
    And it probably put too much pressure on it to be special, but the truth is, every day I spend with this man is special. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    My mom said she had something to do, and I was supposed to sit with this man, and watch TV for a little. Open Subtitles أمي قالت لي عليها القيام بشئ وكان من المفترض أن اجلس مع هذا الرجل ومشاهدة التلفزيون قليلا
    The only threesome I've ever had in my life, and I'm proud to say it was with this man right here. Open Subtitles العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي ، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا
    THE OP YOU'RE ON IS ABOUT TO END AND, WHEN IT DOES, SHE'LL BE PERSUADED TO GO AWAY with this man. Open Subtitles المهمة التي تعملون عليها ستنتهي, و عندما تننهي, سيتم إقناعها بالذهاب مع هذا الرجل.
    You exchanged gunfire with this man, he takes on how many of you, but you have no idea who he is? Open Subtitles قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟
    What I asked Simone to do with this man yates is disgusting to you. Open Subtitles الذي طلبت من سيمون فعله مع هذا الرجل يايتس يجعلك تشعر بالإشمئزاز
    The truth is, Your Honor, as far as I know, she's done everything she could to stay with this man... Open Subtitles الحقيقة سيادتك بقدر ما ألم فقد قامت ..بكل ما تستطيع لتبقى مع هذا الرجل
    Tell me, sister. Will you live all your life with this man? Open Subtitles أخبرني أختاه, هل ستبقي طوال حياتك مع هذا الرجل ؟
    Trust me, you're wasting your time with this man. Open Subtitles ثق بي، أنت تضيع وقتك مع هذا الرجل.
    Have you ever talked with this man? Open Subtitles ؟ تَكلّمتَ مَع هذا الرجلِ من قبل؟
    Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility. Open Subtitles انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا
    When it first appeared there might be trouble my father sent me away with this man. Open Subtitles عندما بدأ ابي علم انه قد يكون هناك مشكلة ... ...أرسلني أبي بعيدًا مع هذا الرّجل .
    I just sort of hitched a lift with this man... Open Subtitles كل ما هنالك أننى وافقت على الركوب مع ذلك الرجل
    Customs say he was traveling with this man. Open Subtitles الجمارك قالت أنه كان برفقة هذا الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus