He stated, however, that he worked with two associates, namely Sylla Mamadou and Sylla Youssef, two brothers of Malian origin. | UN | لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ. |
The observers of the Moroccan party and the relevant sheikhs were flown from Laayoune to Tindouf, together with two observers. | UN | وسافر مراقبو الطرف المغربي والشيوخ ذوو الصلة من العيون إلى تندوف مع اثنين من مراقبي منظمة الوحدة الافريقية. |
Orson Creed, apparent hero, leaving the bank with two million dollars. | Open Subtitles | أورسون والعقيدة، بطل واضح، وترك البنك مع اثنين مليون دولار. |
It was that commitment that enabled Israel to conclude peace treaties with two of its neighbours, Egypt and Jordan. | UN | هذا هو الالتزام الذي مكن إسرائيل من إبرام معاهدتي سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن. |
The Millennium Summit consisted of three days of plenary meetings, with two meetings held each day. | UN | وقد تكوّن مؤتمر قمة الألفية من جلسات عامة لمدة ثلاثة أيام، بواقع جلستين في كل يوم. |
My Gregory with two women at the same time? | Open Subtitles | بلدي غريغوري مع اثنين النساء في نفس الوقت؟ |
Oh, please, Alan. I grew up with two older brothers and... . | Open Subtitles | اوه من فضلك الن لقد نشات مع اثنين من الاخوة الكبار |
Well, if you want to stay here with two parents and two brothers, yes, you have to get two jobs. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت ترغب في البقاء هنا مع اثنين من الآباء والأمهات وشقيقين، نعم، لديك للحصول على وظيفتين. |
And the guy sent it with two missing pieces. | Open Subtitles | فارسل الرجل هو مع اثنين من القطع المفقودة. |
She's here with two other team members and a pilot. | Open Subtitles | وهي هنا مع اثنين آخرين من أفراد فريقها وطيّار |
I cheated on a test in the fifth grade with two friends. | Open Subtitles | أنا خدع على اختبار في الصف الخامس مع اثنين من اصدقائه. |
What will you do with two same people in your life? | Open Subtitles | فماذا ستفعلين مع اثنين متشابهين كل هذا الشبه في حياتك |
I heard she already slept with two dads from the school. | Open Subtitles | سمعت إنها اقامت علاقة مع اثنين من الآباء من المدرسة |
I've also lost contact with two of my men. | Open Subtitles | انا ايضا فقدت الاتصال مع اثنين من رجالنا |
The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information. | UN | وواصلت اللجنة الحوار البناء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف عن طريق إرسال تعليقات وطلب معلومات إضافية. |
This represents an increase of nine States parties in the past five years with two new ratifications over the present reporting period. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة بواقع 9 دول أطراف خلال السنوات الخمس الماضية، إلى جانب تصديقين جديدين خلال الفترة الحالية التي يتناولها التقرير. |
In addition, it had made reference checks with two international organizations: the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | باﻹضافة إلى ذلك فقد قامت بفحوص مرجعية مع منظمتين دوليتين هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The Committee met with two of his sons at the PCHR Offices. | UN | والتقت اللجنة باثنين من أبنائه في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان. |
Would that be worse than growing up with two people who can't bear to be in the same room as each other? | Open Subtitles | هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟ |
Don't it make your dick bust concrete to be in the same room with two noble, selfless public servants? | Open Subtitles | ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟ |
I guess this is what we get for being with two testosterone-fueled alpha males. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا ما نحصل عليه من وجودنا مع إثنان من الذكور المتسيدان |
Ok, now, you said you had contact with two of the agents. | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول أنه كان لديكم إتصال مع إثنين من العملاء |
16. The Working Group transmitted one urgent appeal, on 14 June 2013, to the Government, jointly with two other special procedures mechanisms. | UN | 16- أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 14 حزيران/يونيه 2013، بالاشتراك مع آليتين أخريْين من آليات الإجراءات الخاصة. |
Interviews were conducted with two of the major fire-fighting firms responsible for controlling large numbers of wells. | UN | وأجريت المقابلات مع شركتين كبيرتين من شركات الإطفاء المسؤولة عن مكافحة الحرائق في عدد كبير من الآبار. |
Negotiations are currently ongoing with two troop-contributing countries on the completion of their respective memoranda of understanding. | UN | والمفاوضات جارية حاليا مع بلدين من البلدان المساهمة بقوات لإنجاز مذكرة تفاهم مع كل منهما. |
The new unit would also be staffed with two posts at the G-7 level and two at the G-6 level. | UN | كما ستجهز الوحدة الجديدة بوظيفتين من الرتبة (خ ع 7) ووظيفتين من الرتبة (خ ع 6). |
That says "Rollez," with two "L"s and a "Z." | Open Subtitles | مكتوب عليها "رولييز" بحرفي الياء و الزاء |
The facts of the case are that a Rizeigat member of the national security was killed in a fight with two Maalia policemen. | UN | وتتمثل وقائع القضية في مقتل أحد أفراد الأمن الوطني من قبيلة الرزيقات في شجار مع رجلين من الشرطة من قبيلة المماليا. |