I've also lost contact with two of my men. | Open Subtitles | انا ايضا فقدت الاتصال مع اثنين من رجالنا |
Those principles have driven the success we have had in establishing peace treaties with two of our neighbours, Egypt and Jordan. | UN | قادت تلك المبادئ إلى النجاح الذي أحرزناه في إبرام معاهدتي سلام مع اثنين من جيراننا، مصر والأردن. |
Later, Zhang Jian, along with two of his colleagues, returned to Chen Kegui's home to retrieve his lost cell phone. | UN | وفي وقت لاحق، عاد زهانغ جيان مع اثنين من زملائه إلى بيت تشين كيغوي لاستعادة هاتفه النقال الذي أضاعه. |
It was that commitment that enabled Israel to conclude peace treaties with two of its neighbours, Egypt and Jordan. | UN | هذا هو الالتزام الذي مكن إسرائيل من إبرام معاهدتي سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن. |
The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information. | UN | وواصلت اللجنة الحوار البناء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف عن طريق إرسال تعليقات وطلب معلومات إضافية. |
Ok, now, you said you had contact with two of the agents. | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول أنه كان لديكم إتصال مع إثنين من العملاء |
I mean, I share an office with two of the most annoying guys on the planet. | Open Subtitles | انا اعنى انا اشارك مكتبى مع اثنان من اكثر الرجال المزعجين على الكره الارضيه |
2.1 On 17 May 1991, Mr Barrero travelled to Sweden with two of his children, Adriana and Francisco Habib, then 13 and 12 years old respectively. | UN | 2-1 في 17 أيار/مايو 1991، سافر السيد باريرو إلى السويد برفقة اثنين من أولاده، هما أدريانا وفرانسيسكو حبيب، اللذين كان سنهما حينئذٍ 13 عاماً و12 عاماً على التوالي. |
The Panel requested that the Government arrange a meeting with two of the designated individuals, whom the Panel believes to be on the payroll of the Government. | UN | وطلب الفريق من الحكومة أن تقوم بترتيب لقاء مع اثنين من هؤلاء الأشخاص المحددة أسماؤهم اللذين يعتقد الفريق بأنهما موجودان على كشف رواتب الحكومة. |
Also, two rivers constituted the whole or part of its borders with two of its neighbours. | UN | ويشكل نهران أيضا حدودها، كليا أو جزئيا، مع اثنين من جاراتها. |
The proposal is consistent with two of the guidelines adopted in 1993. | UN | يتســق المقتــرح مع اثنين من الخطوط التوجيهية التي اعتمـدت فــي عام ١٩٩٣. |
The local police are already assisting us with two of their choppers. | Open Subtitles | و الشرطة المحلية وتساعد بالفعل لنا مع اثنين من المروحيات الخاصة بهم. |
Well, Rebekka, I just examined his fluids with two of histories oldest scientific instruments. | Open Subtitles | حسنا، ريبيكا، أنا فقط فحص السوائل له مع اثنين من تاريخها أقدم الأجهزة العلمية. |
So, Ben's hanging out with two of his drinking buddies, one of whom is rolling in crisp $100 bills. | Open Subtitles | اذا كان بين بتسكع مع اثنين من رفقاءه بالاحتساء احدهم دفع 100 دولار |
But we do have a problem with two of your checks. | Open Subtitles | ولكن لدينا مشكلة مع اثنين من الشيكات الخاصة بك. |
Let us acknowledge that Israel is at peace with two of its neighbours, Egypt and Jordan. | UN | ولنعترف بأن إسرائيل تعيش في سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن. |
Here, among the clouds, with two of the most beautiful angels I ever saw. | Open Subtitles | انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني |
The Committee continued the constructive dialogue held with two of these States parties, by sending them letters with comments and requests for further information. | UN | وواصلت اللجنة حوارها البنَّاء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف فوجهت إليهما رسالتين ضمنتهما تعليقاتها وطلبت فيهما موافاتها بمعلومات إضافية. |
Came back with two of his pals. | Open Subtitles | عاد مره أخرى مع إثنين من رفاقه. عاد مره أخرى مع إثنين من رفاقه. |
We'd like to have a word with two of your girls. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث مع إثنين من فتياتكِ. |
Like how he firebombed that senator's yacht with two of his own cousins on board. | Open Subtitles | مثل كيف قد فجر اليخت الخاص بعضو . مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه |
Murdered by the replicant along with two of my men. | Open Subtitles | "قَتل عن طريق "النسخة مع اثنان من رجالى |
2.1 On 17 May 1991, Mr Barrero travelled to Sweden with two of his children, Adriana and Francisco Habib, then 13 and 12 years old respectively. | UN | 2-1 في 17 أيار/مايو 1991، سافر السيد باريرو إلى السويد برفقة اثنين من أولاده، هما أدريانا وفرانسيسكو حبيب، اللذين كان سنهما حينئذٍ 13 عاماً و12 عاماً على التوالي. |