I can't let you in without an invitation or a residence id. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون دعوة أو بطاقة إقامتك |
You are a very rude man to sit behind my desk without an invitation, Mr...? | Open Subtitles | أأنت رجل وقح للغاية أن تجلس وراء مكتبي بدون دعوة يا سيد .. ؟ |
Well, in that case, good luck getting in without an invitation. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أتمنّى لك التوفيق بالدخول بدون دعوة. |
Hey, vampires can't enter a home without an invitation. | Open Subtitles | لا يستطيع مصاصو الدماء دخول منزل دون دعوة |
It scares the living shit out of any guy who thinks even once about putting his hands on someone without an invitation. | Open Subtitles | يجعل أي شاب يخاف للغاية من التفكير ولو لمرة في وضع يديه على شخص ما دون دعوة. |
How dare you come here without an invitation! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على القدوم هنا دون دعوة ؟ |
Well, last time you came without an invitation. | Open Subtitles | آخر مرةٍ جئت بلا دعوة |
They're vampires. They can't get into the house without an invitation. | Open Subtitles | إنهم مصَاص دماء، لايمكنهم الدخول بدون دعوة |
I came up here without an invitation. Extremely presumptious of me. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا بدون دعوة و هو أمر افتراضي جداً |
These are better words you use to come to my motherfucking club without an invitation! | Open Subtitles | هذه كلمات أفضل تستخدمها عندما تأتي لنادي اللعين بدون دعوة |
Because obviously he can't get in without an invitation. I know you know that. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنه الدخول بدون دعوة ، أعلم أنك تعرف هذا |
We're all right as long as we stay inside because obviously he can't get in without an invitation. | Open Subtitles | أنظروا سنكون بأمان طالما ، نحن بالداخل لأنه من الظاهر لا يمكنه الدخول بدون دعوة |
He had called on countries in conflict to authorize him to conduct a mission there, but he could in no case visit a State without an invitation from the Government. | UN | وطلب من البلدان التي هي في حالة نزاع الإذن له بالقدوم في بعثة لكنه لا يستطيع بأي حال من الأحوال التوجه إلى أي دولة بدون دعوة من حكومتها. |
Look at us, showing up without an invitation. | Open Subtitles | أنظر إلينا و نحن نظهر هكذا بدون دعوة |
Because if someone follows me without an invitation, | Open Subtitles | لأنه، إذا تبعني شخص ما بدون دعوة |
Those are the folks who came calling without an invitation. | Open Subtitles | أولئك هم الناس الذين جاؤوا دون دعوة. |
This is a private event. No one gets in without an invitation. | Open Subtitles | هذا حدث خاص لا أحد يدخل من دون دعوة |
Mr. Nobody, from nowhere, tried to crash my party without an invitation. | Open Subtitles | السيد لا أحد، من أي مكان، حاولت أن تحطم حزبي... ... دون دعوة. |
We can't go inside without an invitation or probable cause. (clanging) | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول دون دعوة أو سبب وجيه |
No one steps aboard the jolly Roger's decks without an invitation from its captain first. | Open Subtitles | يُمنع أنْ يخطو أحد على سطح "جولي روجر" دون دعوة مِن القبطان أوّلاً |
No one's allowed in there without an invitation | Open Subtitles | لا أحد مسموح بلا دعوة |