(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; | UN | )ب( أو سبق لمالكها أن أتاحها لﻵخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
17. In general, the purposes of the Covenant would be defeated without an obligation integral to article 2 to take measures to prevent a recurrence of a violation of the Covenant. | UN | 17- وعلى العموم، فإن غايات العهد سوف تُقوَّض بدون وجود الالتزام الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المادة 2 والمتمثل في اتخاذ تدابير لمنع تكرر انتهاك العهد. |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
" (b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | ' ' (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
(b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or | UN | (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛ |
17. In general, the purposes of the Covenant would be defeated without an obligation integral to article 2 to take measures to prevent a recurrence of a violation of the Covenant. | UN | 17- وعلى العموم، فإن غايات العهد سوف تُقوَّض بدون وجود الالتزام الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المادة 2 والمتمثل في اتخاذ تدابير لمنع تكرر انتهاك العهد. |
17. In general, the purposes of the Covenant would be defeated without an obligation integral to article 2 to take measures to prevent a recurrence of a violation of the Covenant. | UN | 17- وعلى العموم، فإن غايات العهد سوف تُقوَّض بدون وجود الالتزام الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المادة 2 والمتمثل في اتخاذ تدابير لمنع تكرر انتهاك العهد. |