Women for women's human Rights: New Ways | UN | جمعية المــرأة لمناصـــرة حقــوق الإنسان للمرأة: أساليب جديدة |
Around the world, social, economic, political and religious forces impact women's human rights in different ways. | UN | وفي جميع أنحاء العالم، تؤثر القوى الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والدينية على حقوق الإنسان للمرأة بطرق مختلفة. |
The Drafting Committee comprised five men and one woman, the woman having no work experience in advocacy for women's human rights. | UN | وكانت لجنة الصياغة تتألف من خمسة رجال وامرأة واحدة لم يسبق لها أن عملت في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان للمرأة. |
UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
ix) Respect women's human rights in the media | UN | `9 ' احترام حقوق الإنسان للمرأة في وسائط الإعلام |
helpingassisting women to advance women's human rights by strengthening or assisting other organisations to work in this field | UN | :: مساعدة المرأة على تعزيز حقوق الإنسان للمرأة بتدعيم أو مساعدة المنظمات الأخرى على العمل في هذا الميدان. |
women's human rights and eliminating violence against women | UN | حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على العنف الموجه ضد المرأة |
promoting women's human rights and eliminating violence against women | UN | :: تشجيع حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على العنف ضد المرأة |
International monitoring experience on women's human rights | UN | الخبرة في مجال الرصد الدولي لحقوق الإنسان للمرأة |
Women's rights are particularly important in our foreign policy and Chile has played an active role in the promotion of women's human rights. | UN | تكتسي حقوق المرأة أهمية خاصة في سياستنا الخارجية وتضطلع شيلي بدور فعال في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
Secondly, it is crucial that Governments commit to fulfilling all women's human rights, including their sexual and reproductive health and rights. | UN | ثانيا، من المهم بشكل حاسم أن تلتزم الحكومات بإعمال جميع حقوق الإنسان للمرأة. |
3. Gender equality and women's human rights | UN | 3 - المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة |
Establishment of an Observatoire des Droits de la Femme (women's rights observatory), to monitor respect for women's human rights | UN | إنشاء مرصد لحقوق المرأة لرصد احترام حقوق الإنسان للمرأة |
Status report on women's human rights in Africa | UN | تقرير بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة في أفريقيا |
Implementation and monitoring regional and global resolutions, conventions, instruments and protocols on women's human rights | UN | تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
Public policy in this regard can play a critical role in either empowering patriarchy or advancing women's human rights. | UN | ويمكن للسياسة العامة أن تؤدي دوراً مهماً في هذا الصدد، إما في زيادة السلطة الذكورية وإما في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
Policy changes, strong mechanisms and more funding were needed and also a perspective more centred on women's human rights. | UN | ويلزم تغييرات في السياسات وآليات قوية ومزيد من التمويل ومنظور أكثر تركيزاً على حقوق الإنسان للمرأة. |
:: Monthly meetings with local policymakers on the promotion of women's human rights and the advancement of gender equality | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع صانعي السياسات المحليين لتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين |
Thematic reports also help inform policy and shape the advancement of women's human rights standards in international law. | UN | كما أن التقارير المواضيعية تساعد في تنوير السياسات العامة وتشكيل النهوض بمعايير الحقوق الإنسانية للمرأة في القانون الدولي. |
The need for international and national NGOs to provide information on women's human rights was emphasized. | UN | وجرى تأكيد الحاجة إلى تقديم المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية لمعلومات بشأن حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة. |
Courses on women's human rights and courses on international and regional women rights conventions are offered. | UN | وتُقدَّم دورات في مجال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة ودورات بشأن الاتفاقيات الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق المرأة. |
Today, most States in the world are legally committed to protecting and promoting women's human rights. | UN | واليوم تلتزم معظم دول العالم بموجب القانون بحماية حقوق الانسان للمرأة وبتعزيزها. |
The delegation appreciated the substance of the comment that domestic violence primarily affected women's human rights. | UN | وذكرت أن الوفد يقدّر جوهر التعليق القائل بأن العنف العائلي يؤثر أساساً على حقوق الإنسان المقررة للمرأة. |
The reaffirmation is a message that the international community supports women's human rights and gender equality. | UN | إن تجديد التأكيد رسالة مفادها أن المجتمع الدولي يؤيد حقوق الإنسان التي للمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Plan of action on mainstreaming women's human and legal rights in formal and informal education, including best strategy for addressing gender-based violence in armed conflicts. | UN | خطة عمل لتعميم احترام حقوق المرأة الإنسانية والقانونية في التعليم النظامي وغير النظامي، بما في ذلك أفضل الاستراتيجيات للتصدي للعنف الجنساني في الصراعات المسلحة. |
Further action is needed at all levels to ensure that women's human rights are effectively protected. | UN | وهناك حاجة إلى مزيد من العمل على جميع المستويات لضمان حماية حقوق الإنسان للنساء حماية فعالة. |
Justice Bhagwati has been particularly active in the area of women's human rights. | UN | كان السيد باغواتي متميزا بنشاطه في مجال الحقوق الأساسية للمرأة. |
It also tracks the progress of African countries in the area of women's human rights. | UN | وهو يتتبع أيضا التقدم المحرز في البلدان الأفريقية في مجال حقوق الإنسان المكفولة للمرأة. |
The Association believes that aboriginal women's human rights include the right to live free from violence. | UN | وتعتقد الرابطة أن حقوق الإنسان لنساء الشعوب الأصلية تشمل حق المرأة في أن تعيش حياة متحررة من العنف. |
It recommends that the regular meetings of persons chairing human rights treaty bodies consider the issue of mainstreaming women's human rights on a regular basis. | UN | وتوصي بأن تنظر الاجتماعات العادية لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، بانتظام، في مسألة دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في المسار الرئيسي. |
120. As part of its commitment to the global campaign for women's human rights, UNIFEM took a leadership role at the World Conference on Human Rights (WCHR) and its parallel NGO Forum. | UN | ١٢٠ - قام صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بدور قيادي في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان ومحفل المنظمات غير الحكومية الموازي له، وذلك كجزء من التزامه بالحملة العالمية لحقوق الانسان المتعلقة بالمرأة. |