Around the world, social, economic, political and religious forces impact women's human rights in different ways. | UN | وفي جميع أنحاء العالم، تؤثر القوى الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والدينية على حقوق الإنسان للمرأة بطرق مختلفة. |
The Drafting Committee comprised five men and one woman, the woman having no work experience in advocacy for women's human rights. | UN | وكانت لجنة الصياغة تتألف من خمسة رجال وامرأة واحدة لم يسبق لها أن عملت في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان للمرأة. |
ix) Respect women's human rights in the media | UN | `9 ' احترام حقوق الإنسان للمرأة في وسائط الإعلام |
Implementation and monitoring regional and global resolutions, conventions, instruments and protocols on women's human rights | UN | تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
International monitoring experience on women's human rights | UN | الخبرة في مجال الرصد الدولي لحقوق الإنسان للمرأة |
3. Gender equality and women's human rights | UN | 3 - المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة |
UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
helpingassisting women to advance women's human rights by strengthening or assisting other organisations to work in this field | UN | :: مساعدة المرأة على تعزيز حقوق الإنسان للمرأة بتدعيم أو مساعدة المنظمات الأخرى على العمل في هذا الميدان. |
women's human rights and eliminating violence against women | UN | حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على العنف الموجه ضد المرأة |
promoting women's human rights and eliminating violence against women | UN | :: تشجيع حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على العنف ضد المرأة |
Women's rights are particularly important in our foreign policy and Chile has played an active role in the promotion of women's human rights. | UN | تكتسي حقوق المرأة أهمية خاصة في سياستنا الخارجية وتضطلع شيلي بدور فعال في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
Secondly, it is crucial that Governments commit to fulfilling all women's human rights, including their sexual and reproductive health and rights. | UN | ثانيا، من المهم بشكل حاسم أن تلتزم الحكومات بإعمال جميع حقوق الإنسان للمرأة. |
Establishment of an Observatoire des Droits de la Femme (women's rights observatory), to monitor respect for women's human rights | UN | إنشاء مرصد لحقوق المرأة لرصد احترام حقوق الإنسان للمرأة |
Status report on women's human rights in Africa | UN | تقرير بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة في أفريقيا |
Public policy in this regard can play a critical role in either empowering patriarchy or advancing women's human rights. | UN | ويمكن للسياسة العامة أن تؤدي دوراً مهماً في هذا الصدد، إما في زيادة السلطة الذكورية وإما في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
A dedicated Unit on women's human rights and Gender has been established in the Office. | UN | وأنشئت في المفوضية وحدة مخصصة تعنى بحقوق الإنسان للمرأة والقضايا الجنسانية. |
It is also concerned that attention to women's human rights may not be adequately integrated into the macroeconomic framework of the country. | UN | ويساورها القلق أيضا لأن العناية بحقوق الإنسان للمرأة ربما لا تلقى صدى مناسبا في الإطار الاقتصادي الكلي للبلد. |
Women for women's human rights (WWHR): New Ways is an independent women's non-governmental organization (NGO) founded in 1993. | UN | منظمة مناصرة المرأة لحقوق الإنسان للمرأة: أساليب جديدة هي منظمة غير حكومية مستقلة تُعنى بشؤون المرأة، تأسست في عام 1993. |
Co-Representative, Foundation Committee for War and women's human rights Museum | UN | ممثلة مشاركة، اللجنة التأسيسية المعنية بمتحف الحرب وحقوق الإنسان للمرأة |
:: Monthly meetings with local policymakers on the promotion of women's human rights and the advancement of gender equality | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع صانعي السياسات المحليين لتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين |
Thematic reports also help inform policy and shape the advancement of women's human rights standards in international law. | UN | كما أن التقارير المواضيعية تساعد في تنوير السياسات العامة وتشكيل النهوض بمعايير الحقوق الإنسانية للمرأة في القانون الدولي. |
B. The role of the judiciary in advancing women's human rights 59 - 68 12 | UN | باء - دور السلطة القضائية في النهوض بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة 59-68 16 |
The need for international and national NGOs to provide information on women's human rights was emphasized. | UN | وجرى تأكيد الحاجة إلى تقديم المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية لمعلومات بشأن حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة. |
Participate in the annual full-day discussions of the Human Rights Council on women's human rights | UN | المشاركة في مناقشات مجلس حقوق الإنسان السنوية التي تستغرق يوماً كاملاً بشأن حقوق المرأة الإنسانية؛ |
Political economy of women's human rights | UN | الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
Courses on women's human rights and courses on international and regional women rights conventions are offered. | UN | وتُقدَّم دورات في مجال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة ودورات بشأن الاتفاقيات الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق المرأة. |
Today, most States in the world are legally committed to protecting and promoting women's human rights. | UN | واليوم تلتزم معظم دول العالم بموجب القانون بحماية حقوق الانسان للمرأة وبتعزيزها. |
However, law reform and new legislation are still required to close the gaps in the legal framework for the promotion and protection of women's human rights. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى إصلاح القانون وسنِّ تشريع جديد لسد الثغرات في الإطار القانوني لأجل تعزيز وحماية ما للمرأة من حقوق الإنسان. |
It also tracks the progress of African countries in the area of women's human rights. | UN | وهو يتتبع أيضا التقدم المحرز في البلدان الأفريقية في مجال حقوق الإنسان المكفولة للمرأة. |
It was suggested that women's human rights should be mainstreamed throughout other human rights mechanisms. | UN | وأشير إلى ضرورة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في كل آليات حقوق اﻹنسان اﻷخرى. |