Recently, the poverty reduction strategy had been revised in order to include specific measures to improve women's participation in public life. | UN | وروجعت مؤخراً استراتيجية الحد من الفقر لكي تشمل تدابير محددة لتحسين مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
The Committee would welcome information about the barriers to women's participation in public life. | UN | وأضافت أن اللجنة ترحِّب بمعلومات عن العقبات التي تعوق مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
Obstacles to women's participation in public life | UN | العوائق أمام مشاركة المرأة في الحياة العامة |
It is concerned about the impact of negative stereotypes on women's participation in public life. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء تأثير القوالب النمطية السلبية في مشاركة النساء في الحياة العامة. |
The conference resulted in recommendations regarding mechanisms and actions with which to boost women's participation in public life. | UN | وأسفر ذلك المؤتمر عن توصيات بشأن آليات وإجراءات لتعزيز اشتراك المرأة في الحياة العامة. |
It is the same with women's participation in public life and politics. | UN | والوضع مماثل فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية. |
There are also no legal barriers to women's participation in public life. | UN | كما لا توجد أي حواجز قانونية أمام مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
Nevertheless, although women's participation in public life had continued to grow, a clear imbalance remained. | UN | ومع ذلك، ورغم أن مشاركة المرأة في الحياة العامة قد استمرّت في النمو، ما زال هناك اختلال واضح في التوازن. |
Bangladesh has also made significant strides in increasing women's participation in public life. | UN | وقد قطعت بنغلاديش أيضا أشواطا كبيرة في ميدان زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
It welcomed measures taken to increase women's participation in public life and business. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة وقطاع الأعمال. |
It appreciated Tonga's positive steps in promoting women's participation in public life. | UN | وأعربت عن تقديرها للخطوات الإيجابية التي اتخذتها تونغا في تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
A legal framework to ensure gender equality had been established, and policies aimed at increasing women's participation in public life were being implemented. | UN | وتم إنشاء إطار قانوني لكفالة المساواة بين الجنسين وتنفيذ سياسات تهدف إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
It welcomed the efforts to increase women's participation in public life, particularly in Parliament. | UN | ورحّبت بالجهود الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة ولا سيما في البرلمان. |
Its policy priorities are addressing women's poverty and violence against women and promoting women's participation in public life. | UN | وتتمثل أولويات سياساتها في التصدي لفقر المرأة، والعنف ضد المرأة، وتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
Reports of the curtailment of women's participation in public life in some areas where armed opposition groups operate are of concern. | UN | كما أن التقارير التي تفيد بالحد من مشاركة المرأة في الحياة العامة في المناطق التي تعمل بها جماعات المعارضة المسلحة تبعث على القلق. |
20. women's participation in public life also extends to non-elected positions within the judiciary and public administration. | UN | 20 - تشمل مشاركة المرأة في الحياة العامة أيضا مناصب غير خاضعة للانتخابات، في السلطة القضائية والإدارة العامة. |
It welcomed the adoption of the new Constitution, which guaranteed democratic processes, as well as progress made in promoting women's participation in public life. | UN | ورحبت باعتماد الدستور الجديد الذي يضمن العمليات الديمقراطية كما رحبت بالجهود المبذولة من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
Also for the first time, the country had a cabinet of ministers made up of 10 men and 10 women, thus helping to consolidate women's participation in public life and politics. | UN | وللمرة الأولى أيضاً، كان لدى البلد مجلس وزراء مكون من ١٠ رجال و١٠ نساء، مما يساعد على تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسة. |
It is concerned about the impact of negative stereotypes on women's participation in public life. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء تأثير القوالب النمطية السلبية في مشاركة النساء في الحياة العامة. |
It welcomed the efforts to promote women's participation in public life and the rights of domestic workers. | UN | ورحبت بالجهود المبذولة لتعزيز مشاركة النساء في الحياة العامة وحقوق العمال المنزليين. |
The traditional working patterns of many political parties and government structures continue to be barriers to women's participation in public life. | UN | وذلك ﻷن أنماط العمل التقليدية للعديد من اﻷحزاب السياسية والهياكل الحكومية يمكن أن تظل بمثابة عقبات تحول دون اشتراك المرأة في الحياة العامة. |
The Government should invoke article 4, paragraph 1 of the Convention and General Recommendation No. 25 on temporary special measures as a basis for taking steps to accelerate de facto equality and for imposing quotas for women's participation in public life. | UN | وينبغي أن تستشهد الحكومة بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وبالتوصية العامة رقم 25 عن التدابير الاستثنائية المؤقتة كأساس لاتخاذ خطوات من شأنها أن تعجل المساواة الفعلية وأن تفرض حصصا فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة العامة. |
To that end, women's participation in public life, within and beyond the peace process, must be encouraged further. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية لا بد من زيادة تشجيع إشراك المرأة في الحياة العامة في إطار عملية السلام وفيما بعدها. |
458. The Committee calls upon the State party to regularly review its targets for women's participation in public life and decision-making. | UN | 458- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر بصورة دورية في أهدافها الخاصة بمشاركة النساء في الحياة العامة وفي صنع القرار. |
Crucial to women's participation in public life is the protection and promotion of women human rights defenders. | UN | إن حماية وتعزيز المدافعات عن حقوق الإنسان هي أمر حاسم بالنسبة لمشاركة المرأة في الحياة العامة. |