ويكيبيديا

    "women and the commission on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة ولجنة
        
    • المرأة واللجنة المعنية
        
    • المرأة وللجنة
        
    • بالمرأة ولجنة
        
    An effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights was vital. UN ومن اﻷمور الحيوية إقامة شراكة فعالة بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    In particular, Australia emphasized the importance of an effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وتود أستراليا بصفة خاصة تأكيد أهمية التشارك الفعال بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    CMA has regularly attended meetings of both the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development since 1995. UN وحضرت الرابطة بصورة منتظمة اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية منذ عام ١٩٩٥.
    In that regard, a joint work plan for the Division and the Office has been agreed and submitted to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    In that regard, a joint work plan for the Division and the Office has been agreed and submitted to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقُدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Efforts will be made better to support implementation of relevant resolutions of the General Assembly, the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وسيجري تحسين الجهود المبذولة لدعم تنفيذ قرارات الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    Collaboration between the Division and OHCHR is facilitated by an annual joint work plan which is submitted to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN ويتيسر التعاون بين الشعبة والمفوضية بواسطة خطة عمل سنوية مشتركة تقدم إلى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    In addition, there will be a third teleconference between the bureaux of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعقد اجتماع ثالث بالهاتف بين مكتبي لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    It focuses on the General Assembly, the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Security Council. UN وهو يركز على الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وعلى مجلس الأمن.
    The Division for the Advancement of Women, for example, supports the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Commission on the Status of Women. UN وعلى سبيل المثال، تدعم شعبة النهوض بالمرأة أعمال لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مركز المرأة.
    Improved cooperation should be developed between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وينبغي اقامة تعاون محسن بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الانسان.
    Her Government supported the activities carried out by the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights in that regard. UN وقالت إن حكومتها دعمت اﻷنشطة التي اضطلعت بها لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان في هذا الصدد.
    It also presented oral statements at several sessions of the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development. UN وقدمت أيضا بيانات شفوية في عدة دورات للجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية.
    The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    In its work at sessions of the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development, the organization collaborated with delegates and several other groups to promote profamily policies and language. UN في سياق عمل المنظمة في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية، تعاونت مع أعضاء الوفود ومجموعات أخرى عديدة في الترويج للسياسات والصياغات المناصرة للأسرة.
    Great strides had been made in promoting equal representation of women at all levels of Government, largely through the work of the Office on the Status of Women and the Commission on Gender Equality. UN وقطعت أشواطاً بعيدة في تعزيز المساواة في التمثيل للمرأة على جميع مستويات الحكومة. وكان معظم ذلك بجهود مكتب مركز المرأة ولجنة المساواة بين الجنسين.
    In respect of women, the Department outlined developments in the work of two bodies it services: the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Commission on the Status of Women. UN وفيما يتعلق بالمرأة، أشارت الإدارة إلى التطورات في العمل الذي تضطلع به هيئتان تقدم الإدارة خدماتها إليهما وهما: لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة.
    17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    In that regard, a joint work plan for the Division and the Office has been agreed upon and submitted to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وفي هذا الصدد، تم الاتفاق على خطة عمل مشتركة بين الشعبة والمفوضية، وقُدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    II. Brief history of the confidential communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights UN ثانيا - نبذة تاريخية عن الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان
    In addition, the Department is making available through electronic networks the text of the documents of the major intergovernmental bodies it services, including the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وباﻹضافة إلى ذلك ، تتيح اﻹدارة عن طريق الشبكات الالكترونية نصوص وثائق الهيئات الحكومية الدولية الرئيسية التي تخدمها، بما في ذلك لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    She had also recommended to the Human Rights Council that it should take advantage of the expertise and experience of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Commission on the Status of Women. UN وقالت إنها أوصت أيضاً مجلس حقوق الإنسان بأن يستفيد من التجارب والخبرات المتوافرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وللجنة مركز المرأة.
    It was essential that the operation of such branches should not conflict with the existing partnership between the Division for the Advancement of Women and the Commission on the Status of Women. UN وأضاف أن من الضروري ألا يتعارض عمل هذه الفروع مع الشراكة القائمة بين شعبة النهوض بالمرأة ولجنة مركز المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد