ويكيبيديا

    "won't be a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن تكون
        
    • لن يشكل
        
    • لَنْ تَكُونَ
        
    • لن يستغرق الأمر أكثر من
        
    • لن يشكّل
        
    • لن يمثّل
        
    • انه لن يكون
        
    • لن يسبب
        
    • لن يشكلوا
        
    • سوف لا يكون
        
    • لن أستغرق
        
    • لن تشكل
        
    • لن تكونَ
        
    • لَنْ يَكُونَ
        
    Only if you want. It won't be a big deal. Open Subtitles إذا كُنتِ تريدين فحسب هي لن تكون قضية كبيره
    So it won't be a problem getting the guns. Open Subtitles لذلك لن تكون مشكلة في الحصول على البنادق
    This isn't a rehearsal, there won't be a second chance. Open Subtitles هذه ليست بروفة مسرحية، لن تكون هناك فرصة أخرى.
    - You need to slip your FBI handlers. - That won't be a problem. Open Subtitles عليك التخلص من العملاء الفيدراليين الذين يراقبونك هذا لن يشكل أي مشكلة
    You must endure, because there won't be a free Poland without you. Open Subtitles لذا يجب أن تتحملوا لأن بولندا لن تكون حرة إلا بفضلكم
    That won't be a problem. Just make sure our money's in place. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    It's, like, eight weeks or something, so it won't be a problem. Open Subtitles الحمل ما ذال فى الأسابيع الثمانية الأولى لذا لن تكون مشكلة
    That won't be a problem. Plenty of assholes there. Open Subtitles لن تكون مشكلة بوجود الكثير من الأوغاد هناك
    This won't be a productive conversation for anyone. Come on. Open Subtitles وهذه لن تكون محادثة مثمرة لأي شخص، هيّا بنا.
    The only problem is it won't be a controlled study. Open Subtitles المشكلة الوحيدة انها لن تكون دراسة محكمه في الواقع
    won't be a problem. Open Subtitles هو أن تبقى نقية، ونحن بحاجة لتجنب لهم بأي ثمن. لن تكون مشكلة.
    Well, at least now we know there won't be a problem. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نعلم الآن أنه لن تكون هُناك مُشكلة
    This won't be a crime of passion or self-preservation. Open Subtitles هذه لن تكون جريمة من أجل العاطفة أو الحفاظ على الذات
    Speed won't be a problem. This alarm auto-arms when you lock the doors, but it's set to manual. Open Subtitles لن تكون السرعة مشكلة هذا إنذار إلكترونياً عند قفل الابواب
    You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem. Open Subtitles سيكون عليك إرتداء قبعة قوية لذلك لن يشكل شعرك هذا مشكلة
    We don't want to hurt him. We just want to bring him to a place where... he won't be a danger to anyone. Open Subtitles نحن لا نريد أذيته، نريد فقط إحضاره لمكان حيث لن يشكل خطر لأحد
    You wear this mark, I guarantee you won't be a casualty. Open Subtitles تَلْبسُ هذه العلامةِ، أَضْمنُ أنت لَنْ تَكُونَ مصاب.
    Hey, Ned. won't be a minute. Open Subtitles نيد, لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقة.
    It won't be a problem if we send you home now. Open Subtitles لن يشكّل ذلك مشكلة إذا أعدناكم للديار الآن
    Well, now he won't be a problem for either of us. Open Subtitles إنه الآن لن يمثّل مشكلة لأيٍّ منا
    But that doesn't mean there won't be a place for you always in my heart. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انه لن يكون هناك مكان لكم دائماً في قلبي
    Don't worry about him. I'll handle Agent Bauer. He won't be a problem. Open Subtitles لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل
    They won't be a thorn in our side when we move forward-- Open Subtitles حينها لن يشكلوا عائقاً لنا حينمانتقدمإلىالأمام..
    There won't be a next time. Open Subtitles سوف لا يكون هناك في المرة القادمة.
    Get them, quick! Wait, Aunt Pitty, I won't be a minute. Open Subtitles انتظري يا عمة بتي لن أستغرق طويلا
    I have evidence the child won't be a risk to our kind. Open Subtitles أمتلك الدليل أن الطفلة لن تشكل خطراً على جنسنا
    No, Lassie, there won't be a next time. Open Subtitles لا يا صغيرتي لن تكونَ هناكَ مرَّةٌ قادمة
    Don't worry dad, there won't be a single scratch. Open Subtitles لاتقلق يا أَبّى لَنْ يَكُونَ هناك خدش واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد