ويكيبيديا

    "won't leave" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن أترك
        
    • لن تترك
        
    • لن يترك
        
    • لن تغادر
        
    • لن يغادر
        
    • لن أغادر
        
    • لن ترحل
        
    • لن نترك
        
    • لم يترك
        
    • لن اترك
        
    • لن اتركك
        
    • لن تتركني
        
    • لن يتركني
        
    • لن يرحل
        
    • لن يرحلوا
        
    - This time, I won't leave a mark. - I swear! Open Subtitles ـ تلك المرة ، لن أترك علامة ـ أقسم لك
    I won't leave your side if you don't want me to. Open Subtitles وأنا لن تترك جانبكم إذا كنت لا تريد مني أن.
    Let's just say, he won't leave here without one. Open Subtitles دعونا نقول فقط، وقال انه لن يترك هنا من دون واحد.
    But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive. Open Subtitles ولكن إذا قتلت الهاي سبارو لن تغادر المكان المقدّس حيّاً
    Because he won't leave that position to chase someone else. Open Subtitles لأنه لن يغادر هذا الموقع لمطاردة شخص آخر
    No, I'm staying. I have to wait for Michele. I won't leave without her. Open Subtitles كلا سأبقى يجب أن أنتظر ميشيل لن أغادر بدونها
    And bitch about him at dinner parties, knowing that won't leave because he's scared of the alimony. Open Subtitles وتخرج معه في حفلات العشاء، وتعرف .أنها لن ترحل لأنه خائف من النفقة
    I won't leave one of my own bleeding on the field. Open Subtitles لن أترك أحد أصدقائي ينزف على أرض المعركة.
    I won't leave him behind. I won't leave any of them behind. Open Subtitles لن أتركه ورائي لن أترك أي أحد منهم ورائي
    That will be the marriage with that you always dreamed... and I won't leave anything to disturb that. Open Subtitles هذا سيكون الزفاف الذي حلمت به لن أترك أي شئ يفسد ذلك
    Bridesmaid got brought in and she won't leave Cindy's side. Open Subtitles وصيفه الشرف حصلت جلب وأنها لن تترك الجانب سيندي.
    Is very dangerous, it won't leave the body until it dies or kills her. Open Subtitles أمر خطير للغاية، انها لن تترك الجسم حتى يموت أو يقتل لها.
    He's gonna be fine. The stitches come out in about ten days, and the vet said it won't leave much of a scar. Open Subtitles سيكون بخير, ستفك القطب بحوالي 10 ايام واكد البيطري انها لن تترك ندبة
    My father won't leave me his kingdom, unless I find a wife... and sire an heir. Open Subtitles والدي لن يترك لي مملكته .ما لم أجد زوجة وأن ننجب وريث
    It's his mother. He won't leave this tableau to his followers. Open Subtitles أنها والدتهُ، لن يترك هذهِ اللوحة لأتباعه
    But promise you won't leave the hut while I'm gone. Open Subtitles ولكن أعدكم لن تغادر الكوخ بينما أنا ذهبت.
    In fact, he won't leave the attic at all. I arranged for a little boundary spell. Open Subtitles بالواقع لن يغادر العليّة قطّ إذ دبّرت لتعويذة حدوديّة بسيطة
    Ana wanted us to go, but I won't leave here without my Mesrob. Open Subtitles آنا أرادت أن أذهب، لكنني لن أغادر هنا بدون مسروب.
    But I guarantee she won't leave until she's seen you. Open Subtitles لكن أنا أضمن أنها لن ترحل . حتى تراكى
    We won't leave the light on for you, because what, do I work for the electric company? Open Subtitles لن نترك الضوء مشتعل لأجلك لماذا؟ لأنني اعمل لدى شركة الكهرباء
    Oliver made us get tested for STDs, and the nurse won't leave the results on my voice-mail. Open Subtitles قدم أوليفر لنا الحصول على اختبار للأمراض المنتقلة جنسيا، وسوف الممرضة لم يترك النتائج على صوتي الإلكتروني.
    I won't leave this chair if you just put the gun down. Open Subtitles لن اترك هذا الكرسي فقط اذا وضعتِ المسدس
    Take Sima, put her on the sled -- No! I won't leave you here. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    You won't leave me alone here and go, right? Open Subtitles أنت لن تتركني وحدي هنا ويذهب، أليس كذلك؟
    And now they won't leave me alone until they have you. Open Subtitles والآن فإنها لن يتركني وحيدا حتى يكون لك.
    Because sean won't leave, Open Subtitles لأن شون لن يرحل
    But, you know these villagers won't leave... unless you use your stick. Open Subtitles لكن .. أنت تعرف أن هؤلاء القرويين لن يرحلوا مالم تستعمل عصاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد