Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
I will now say a few words on the veto. | UN | وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض. |
Allow me now to say a few words on Security Council reform. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
There's a date that Sean wrote and some words on a cake wrapper. | Open Subtitles | هناك تاريخ كتبه شون وبعض الكلمات على غلاف كعكه |
But as the Assembly knows, a document can be just words on a page. | UN | ولكن كما تدرك الجمعية، يمكن أن تكون الوثيقة مجرد حبر على ورق. |
Oh, sweetie, I'm so much more than words on paper. | Open Subtitles | يا عزيزي، إنّي أكثر بكثير من كلمات على ورق. |
Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي. |
I should now like to say a few words on democratization. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي. |
In conclusion, I would like to say a few words on the recent development of my country's nuclear programme. | UN | ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي. |
Let me also add a few words on the parallel negotiating process which is taking place in Geneva within the framework of the Convention on the Prohibition of Certain Conventional Weapons (CCW). | UN | كما أود أن أضيف بضع كلمات بشأن عملية التفاوض الموازية التي تجري في جنيف في إطار اتفاقية حظر أسلحة تقليدية معيّنة. |
I would first like to say a few words on the use of time during this portion of the session. | UN | وأود في البداية أن أقول بضع كلمات بشأن مسألة استخدام الوقت خلال هذا الجزء من الدورة. |
First, let me say a few words on security and stability. | UN | أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار. |
I want you to know I'm there for you, even if it's words on paper. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اني بجانبك حتى في تلك الكلمات على الورق |
♫Wonder when the head placed its words on the lips? ♪ | Open Subtitles | أتسائل متى وضَـع القلب الكلمات على الشفاه ؟ |
The Government intended to make the Act more than just words on paper; it must be a living instrument that would have an impact on women's lives. | UN | والحكومة مُصرة على ألا تجعل هذا القانون مجرد حبر على ورق، بل يجب أن يكون صكاً فعالاً له أثره على حياة النساء. |
Effective monitoring and follow-up programmes need to be developed to ensure that codes of conduct do not remain just words on paper. | UN | ويلزم وضع برامج فعالة للرصد والمتابعة لضمان عدم بقاء مدونات قواعد السلوك مجرد حبر على ورق. |
Nevertheless, I would like to say a few words on the various remarks made, although I think my German colleague really made the one important but simple point to dispel all the confusion. | UN | بيد أنني أود أن أُعلق ببضع كلمات على الملاحظات المختلفة التي أُبديت، وإن كنت أظن أن زميلنا الألماني قد تناول بالفعل النقطة المهمة والبسيطة في الوقت نفسه لتبديد اللبس بأكمله. |
You'll find three words on the official FBI seal, | Open Subtitles | "ستجدون ثلاث كلمات على الختم الرسمي للمباحث الفيدرالية" |
750 words on Santa Monica's feral cat problem. | Open Subtitles | سبعمائة وخمسين كلمة على القطط الضالّة في سانتا مونيكا |
Finally, let me say a few words on United Nations reform and the institutional challenge for the Organization. | UN | أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة. |
I wish to say a few words on the draft resolution concerning the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in document A/58/L.21. | UN | وأود أن أقول بضع كلمات حول مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في الوثيقة A/58/L.21. |
They provide a body of evidence with regard to how the understandings on victim assistance agreed to at the Nairobi Summit have been converted from words on paper and into action. | UN | وتوفر هذه التقارير مجموعة من الأدلة التي تشير إلى كيفية تحول التفاهمات بشأن مساعدة الضحايا المتفق عليها في مؤتمر قمة نيروبي من نصوص على الورق إلى عمل فعلي. |
Let me conclude with a few words on Pakistan's security and stability. | UN | وأود أن أختتم بياني ببعض الكلمات بشأن الأمن والاستقرار في باكستان. |
Finally, let me briefly say a few words on the Disarmament Commission. | UN | وأخيراً، اسمحوا لي أن أقول بإيجاز بضع كلمات تتعلق بهيئة نزع السلاح. |
Okay, why does my script have different words on it? | Open Subtitles | حسنا لماذا النص الخاص بي يحتوي على كلمات مغايرة |
As I was saying, you'll find the words on page 36... | Open Subtitles | ...كما كنتُ أقول ستجدون النص في الصفحة 36 |
Two hundred words on the nature of child versus adult as pertaining to the stories that we've discussed. | Open Subtitles | هو كتابة مئتان كلمة حول طبيعة الطفل مقارنة بالبالغ |