Up to five key words to help sort the experts | UN | خمس كلمات رئيسية كحد أقصى للمساعدة في تصنيف الخبراء |
Allow me to devote a few words to them. | UN | واسمحوا لي أن أخصص عدة كلمات لهذه التحديات. |
It is time to move from words to deeds. | UN | لقد آن الأوان للانتقال من الأقوال إلى الأفعال. |
But now is time to move from words to action. | UN | ولكن حان الوقت الآن للانتقال من الأقوال إلى الأفعال. |
The time has come to move from words to action. | UN | والوقت قد حان لكي ننتقل من القول إلى العمل. |
I direct these words to the authorities of Yemen and dictators seeking to suppress their citizens' fight for freedom. | UN | إنني أوجِّه هذه الكلمات إلى سلطات اليمن والطغاة الساعين إلى قمع نضال مواطنيهم من أجل الحرية. |
The need to move from words to action is urgent. | UN | والضرورة ملحة من أجل الانتقال من الكلام إلى العمل. |
Three complicated words to hear after having sex with your ex. | Open Subtitles | ثلاث كلمات معقدة تسمعيها بعد ممارسة الجنس مع خليلك السابق. |
Put the walkie by her mouth, so we can hear her say a few words to prove she's alive. | Open Subtitles | وضع جهاز اتصال من فمها، حتى نتمكن من سماعها أقول بضع كلمات لإثبات أنها على قيد الحياة. |
Before yesterday, she's spoken seven words to me in two weeks. | Open Subtitles | قبل الأمس، لم توجّه إليّ سوى بضعة كلمات منذ أسبوعين، |
I don't know, I can't find words to describe it. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أستطيع أن أجد كلمات تصف ذلك. |
I wish I knew what to say, words to make this better. | Open Subtitles | , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا |
It was time to move from words to action. | UN | وقد آن الأوان للانتقال من الأقوال إلى الأفعال. |
We have to move from words to acts, from declarations to action. | UN | وعلينا أن ننتقل من الأقوال إلى الأفعال ومن الإعلانات إلى العمل. |
Therefore, the United Nations will become progressively less relevant, in our view, unless it proceeds from words to action. | UN | ولذلك، ستقل تدريجيا أهمية الأمم المتحدة، في رأينا، ما لم تنتقل من مرحلة الأقوال إلى مرحلة الأفعال. |
It was time to move from words to action and step up to the challenge of saving the human race. | UN | فقد حان الوقت للانتقال من الأقوال إلى الأفعال والارتفاع إلى مستوى التحدي الذي يواجه بقاء الجنس البشري. |
The challenge is to fully implement and comply with the international fisheries governance framework, moving from words to action. | UN | والتحدي هو إنفاذ الإطار الدولي لإدارة مصائد الأسماك والتقيد به على نحو كامل بالانتقال من القول إلى الفعل. |
Such reforms set the example for moving from words to action. | UN | وهذه التعديلات إنما هي مثال نموذجي للانتقال من القول إلى الفعل. |
What is required is a new posture to move from data to determination, from rhetoric to results and from words to wisdom. | UN | والمطلوب هو اتخاذ موقف جديد للانتقال من البيانات إلى العزم، ومن الخطب الرنانة إلى النتائج، ومن الكلمات إلى الحكمة. |
It is time to move from words to deeds. | UN | وقد آن اﻷوان للانتقال من الكلام إلى اﻷفعال. |
I know what I want my last words to be. | Open Subtitles | أنا أعرف الكلمات التي أريدها أن تكون آخر كلماتي |
Chuck, if we hadn't stopped that bomb, your last words to me would have been about my weird unpacking thing. | Open Subtitles | تشاك إذا لم نوقف تلك القنبلة ، فان اخر كلماتك كانت عن عادتي السيئة فى الإنتقال وترتيب الملابس |
'On her death bed, Houdini's beloved Mother...''... spoke her last words to the Great Man himself.' | Open Subtitles | أوه ، على فراش الوفاة أم هوديني الحبيبة .. تقول أخر كلماتها للرجل العظيم بنفسة |
Adventure Consultants offer something beyond the power of words to describe. | Open Subtitles | فأن فريق "المستشارون المغامرون" يقدمون شيئاً يعجز عن وصفها بكلمات. |
You took my profoundly inspiring words to heart and your article got 300,000 hits. | Open Subtitles | أَخذتَ ي بشكل كبير إلْهام الكلماتِ إلى القلبِ ومقالتكَ حَصلتْ على 300,000 ضربةِ. |
I can't find the words to describe you! | Open Subtitles | و أشدهم غباء ، والأشد سخافة أنا لا أجد من الكلمات ما تفي بوصفك |
Probably in the back deciding which words to pronounce weirdly. | Open Subtitles | من الأرجح في الخلف تُقرّر أيّ كلماتٍ تنطقها بطريقة مُختلفة.. |
The classification is intended to attribute codes or key words to the content of the reports, creating a database from which information may easily be retrieved by means of simple search functions. | UN | والقصد من التصنيف هو إسناد رموز أو ألفاظ رئيسية تبرز مضمون التقارير، وإنشاء قاعدة بيانات يمكن أن تسترجع المعلومات منها بسهولة عن طريق وظائف بحثية مبسطة. |
words to the heat of deeds too cold breath gives. The spring, the head, | Open Subtitles | وما الكلمات إلا ريح باردة مقارنة بالأفعال التدفق |