ويكيبيديا

    "work accidents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حوادث العمل
        
    • حوادث عمل
        
    • بحوادث العمل
        
    • وحوادث العمل
        
    • لحوادث العمل
        
    • وإصابات العمل
        
    • حوادث الشغل
        
    A law on compulsory insurance against work accidents and occupational diseases is expected to be adopted in 1998. UN ومن المتوقع أن يُعتمد في عام ١٩٩٨ قانون بشأن التأمين اﻹلزامي ضد حوادث العمل واﻷمراض المهنية.
    The inspectors carried out 455 investigations of work accidents and occupational diseases. UN وقام المفتشون ب455 تحقيقاً في حوادث العمل والإصابة بأمراض مهنية.
    work accidents - number of women suffering loss of work capacity UN حوادث العمل - عدد النساء اللائي فقدن قدرتهن على العمل
    The inspectors carried out 957 investigations of work accidents and cases of occupational disease. UN وأجرى المفتشون ٧٥٩ تحقيقاً في حوادث العمل واﻷمراض المهنية.
    Waste recovery facilities which cause work accidents and expose populations to highly toxic fumes; UN - منشآت استعادة النفايات التي تسبب حوادث عمل وتعرض السكان لإنبعاثات خطيرة للغاية؛
    work accidents per 1,000 gainfully active persons UN عدد حوادث العمل لكل 000 1 من الأشخاص الذين يمارسون أعمالاً مربحة
    Statistics on the number, nature and frequency of work accidents and occupational diseases UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    These figures reflect a fall in the rates and, therefore, a fall in the number of work accidents. UN وتعكس هذه الأرقام انخفاضاً في المعدلات وبالتالي انخفاضاً في عدد حوادث العمل.
    35. When migrants do not have a contract, it is extremely difficult for them to claim their rights and obtain compensation in relation to, inter alia, working conditions, wages and social security, work accidents or illness. UN 35- عندما لا يتمتع المهاجر بعقد عمل، يكون من الصعب جداً عليه المطالبة بحقوقه والحصول على تعويض عن أمور منها ظروف العمل أو الأجور أو الضمان الاجتماعي أو حوادث العمل أو المرض.
    41. Migrants frequently find access to compensation for work accidents difficult. UN 41- وكثيراً ما يواجه المهاجر صعوبة في الحصول على تعويض عن حوادث العمل.
    Although this work may be light in nature, it may be undertaken under bad conditions and inappropriate work arrangements that expose them to long working hours, high rates of work accidents and harassment, and often give them more responsibility than is fitting with their age. UN وبالرغم من أن طبيعة هذا العمل يمكن أن تكون خفيفة، إلا أنه قد يُمارَس في ظروف سيئة ووفقاً لترتيبات غير ملائمة يعمل فيها الأطفال لساعات طويلة، وتزيد فيها معدلات حوادث العمل وقضايا التحرش، وغالباً ما يتولى الأطفال مسؤوليات لا تناسب أعمارهم.
    No one would dispute that, unlike guaranteed payment of wages and compensation for work accidents, which were vital to illegal alien workers, such workers did not have the right to unionize to defend or improve their working conditions. UN وقال إن العمال المقيمين بصفة غير نظامية لا يجوز لهم إنشاء نقابة للدفاع عن شروط عملهم أو تحسينها، وإن كانوا يتمتعون بضمانات بشأن دفع المرتبات والتعويض عن حوادث العمل.
    The Committee is concerned about the increase of fatal work accidents in the State party, in particular in the construction and transportation sectors. UN 15- ويساور اللجنة قلق إزاء الزيادة في حوادث العمل القاتلة في الدولة الطرف، ولا سيما في قطاعي البناء والنقل.
    It requests the State party to provide in its next periodic report updated and disaggregated information on the number, causes, and consequences of work accidents and on the penalties imposed. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات محدثة ومصنفة عن عدد حوادث العمل وأسبابها وتبعاتها وعن العقوبات المفروضة.
    Until now, social protection in the cases of work accidents and occupational diseases does not constitute a separate scheme in Estonia. UN 299- لا تشكل الحماية الاجتماعية في حالتي حوادث العمل والأمراض المهنية مخططاً منفصلا حتى الآن في إستونيا.
    Fatalities from work accidents 1999-2000 UN الوفيات الناجمة عن حوادث العمل في الفترة - 20001999
    The inspectors carry out regular inspections, investigate work accidents and in general seek to use their authority to achieve the above-mentioned goals. UN ويجري المفتشون زيارات تفتيش منتظمة ويحققون في حوادث العمل ويسعون بصفة عامة إلى استخدام سلطتهم لتحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه.
    188. The following table relates to fatalities from work accidents 1995/1996: UN ٨٨١- يبين الجدول التالي الوفيات الناجمة عن حوادث العمل في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١:
    In 2002 there were 6.5 work accidents per 1,000 employees, and 4.2 fatal work accidents per 100,000 employees (the working population in 2002 numbered 3,870,600 based on CSO statistics). UN وفي عام 2002، وقع 6.5 حوادث عمل لكل 000 1 موظف، و4.2 حوادث عمل أفضت إلى الموت لكل 000 100 موظف (كان تعداد القوة العاملة 600 870 3 عام 2002 بحسب مكتب الإحصاءات المركزي).
    Trends of work accidents UN الاتجاهات المتعلقة بحوادث العمل
    50. Close collaboration is ongoing with the Arab Labour Organization through providing necessary technical backstopping for developing databases on occupational diseases and work accidents in member States. UN ٥٠ - ويواصل المكتب اﻹقليمي تعاونه مع منظمة العمل العربية من خلال تقديم الدعم التقني الضروري ﻹنشاء قواعد بيانات بشأن اﻷمراض المهنية وحوادث العمل في الدول اﻷعضاء.
    There is neither a reliable record of work accidents nor an appropriate diagnosis of work—related illnesses and there are few labour inspection activities. UN ولا يوجد سجل أكيد لحوادث العمل ولا تشخيص مناسب للأمراض المهنية، كما أن أنشطة التفتيش العمالي نادرة.
    Investigation of work accidents and injuries and occupational diseases among child workers, action to prevent them, and preparation of a report on the subject; UN دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد