ويكيبيديا

    "work proposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل المقترح
        
    • للعمل المقترح
        
    • الأعمال المقترح
        
    • العمل المقترحة
        
    • بالعمل المقترح
        
    • الأعمال المقترحة
        
    His delegation continued to support the programme of work proposed by the group of five ambassadors, which offered a credible basis for negotiations. UN وقال إن وفده يواصل دعم برنامج العمل المقترح من مجموعة السفراء الخمسة، الذي يوفر أساسا من المصداقية للمفاوضات.
    His delegation continued to support the programme of work proposed by the group of five ambassadors, which offered a credible basis for negotiations. UN وقال إن وفده يواصل دعم برنامج العمل المقترح من مجموعة السفراء الخمسة، الذي يوفر أساسا من المصداقية للمفاوضات.
    The organization of work proposed in the report of the Secretary-General could be simplified and the timing of meetings clarified. UN كما يمكن تبسيط تنظيم العمل المقترح في تقرير الأمين العام وإيضاح مواعيد الجلسات.
    However, the Commission notes that the proposed workplan for 2009 seems to be a continuation of the work proposed for 2007. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن خطة العمل المقترحة لعام 2009 تبدو وكأنها استمرار للعمل المقترح لعام 2007.
    The Commission also suggests that the reports briefly indicate the work proposed to be carried out in the following year. UN كما تقترح اللجنة أن تشير التقارير إشارة موجزة إلى الأعمال المقترح تنفيذها في السنة التالية.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    461. An expression of support was made for the programme of work proposed for the biennium 2000–2001 under section 31. UN ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    461. An expression of support was made for the programme of work proposed for the biennium 2000–2001 under section 31. UN ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١.
    The programme of work proposed for the biennium 2000–2001 will be submitted to the Technical Committee of the Commission in May 1999. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١.
    The programme of work proposed for the biennium 2000–2001 will be submitted to the Technical Committee of the Commission in May 1999. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    223. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 223 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    237. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 237 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    225. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 225 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    239. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 239 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    The main elements of work proposed include: UN 3 - تشمل العناصر الرئيسية للعمل المقترح ما يلي:
    The reports should also briefly indicate the work proposed to be carried out in the following year; UN كما يتعين أن تشير التقارير بإيجاز إلى الأعمال المقترح القيام بها في السنة اللاحقة؛
    It was further considered whether detailed guidelines could be developed between the Authority and each contractor on a case-by-case basis, specified according to the exact plan of work proposed, or whether the guidelines should be of a similar structure to those relevant to the polymetallic nodule deposits of the Area. UN كما بحث فيما إذا كان يمكن وضع مبادئ توجيهية مفصلة بين السلطة وكل متعاقد في كل حالة على حدة، يتم تحديدها وفقا لخطة العمل المقترحة تحديدا، أو ما إذا كان ينبغي أن تكون المبادئ التوجيهية مماثلة في بنيتها لتلك المتعلقة برواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    In December 1999, the Commission had decided to convene an exploratory meeting of a working group to consider, inter alia, the feasibility of undertaking the work proposed and issues of scope and content. UN 6- وقد قررت اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 1999 عقد اجتماع استكشافي لفريق عامل للنظر في جملة أمور منها جدوى القيام بالعمل المقترح والمسائل المتعلقة بنطاقه ومحتواه.
    54. To undertake the full range of work proposed would require a significant effort, both nationally and internationally, although it should be recognized that work on some of the proposed actions has already commenced. UN 54 - وسيتطلب الاضطلاع بكافة الأعمال المقترحة بذل مجهود كبير، على المستويين الوطني والدولي، وإن وجب الاعتراف ببدء العمل فعلا في بعض من الإجراءات المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد