A working lunch with representatives of the American Jewish World Service, a non-governmental organization (NGO) active in Haiti, was also organized. | UN | وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي. |
1330-1630 working lunch with the Minister for Foreign Affairs and meeting with cabinet ministers | UN | غداء عمل مع وزير الخارجية، ولقاء مع وزراء بالحكومة |
At the end of this meeting, we had a working lunch with the heads of the Bretton Woods institutions. | UN | وفي نهاية هذا الاجتماع التقينا في غداء عمل مع رؤساء مؤسسات بريتون وودز. |
Working lunch: Working method reforms: implementation and further steps | UN | غذاء عمل: إصلاح أساليب العمل: التنفيذ واتخاذ المزيد من الخطوات |
working lunch briefing of the Commission delegation by the Executive Representative of the Secretary-General | UN | غداء عمل مع إحاطة لوفد اللجنة يقدمها الممثل التنفيذي للأمين العام |
1245-1345 working lunch hosted by Governor Mohammad Atta, at the Governor's office | UN | غداء عمل يستضيفه الحاكم محمد عطا، في مكتب الحاكم |
A working lunch followed, attended by members of the Court, the Registrar and senior Registry officials. | UN | وأعقب ذلك غداء عمل حضره أعضاء المحكمة ورئيس وكبار موظفي قلم المحكمة. |
Additionally, the SCF, during its 4th meeting, held a working lunch with members of the Adaptation Committee. | UN | وفضلاً عن ذلك، نظّمت اللجنة في اجتماعها الرابع غداء عمل مع أعضاء لجنة التكيّف. |
working lunch with the Special Representative of the Secretary-General and senior members of UNOSOM II | UN | غداء عمل مع الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار العاملين في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Well, I'll let it slide, if we consider this a working lunch. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن ندعه الشريحة، إذا اعتبرنا هذا غداء عمل. |
Is this what you do when you say you're having a working lunch? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟ |
1300 hrs working lunch with representatives of non-governmental organizations | UN | الساعة ٠٠/١٣ غداء عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية |
A working lunch with an academician was also organized. | UN | ونُظم أيضا غداء عمل مع أحد الأكاديميين. |
IV. working lunch on small States and mediation | UN | رابعا - غداء عمل حول الدول الصغيرة والوساطة |
He also met with representatives of the Permanent Missions of Brazil, Thailand and Zimbabwe, and participated in a working lunch hosted by the Permanent Missions of Argentina and Denmark. | UN | كما اجتمع بممثلين عن البعثات الدائمة للبرازيل وتايلند وزمبابوي، وشارك في غداء عمل استضافته البعثتان الدائمتان للأرجنتين والدانمرك. |
The treaty body chairpersons had also attended a working lunch with the High Commissioner, at which it had been recalled that OHCHR and the treaty bodies were fighting for a common cause and that they had to support each other. | UN | وحضر رؤساء الهيئات أيضاً غداء عمل مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وذُكِّر فيه أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات تدافع عن قضية واحدة موحدة ويجب أن تساند بعضها بعض. |
- Working lunch: Nuclear security-safety interface | UN | - غذاء عمل: التفاعل بين الأمن والسلامة النوويين |
There were other opportunities too, including a working lunch with the P-6 and representatives of civil society to take a look at how to move forward. | UN | وكانت هناك مناسبات أخرى للبحث عن وسائل المضي قُدماً بهذا الملف، منها غذاء عمل مع مجموعة الرؤساء الستة وممثلي المجتمع المدني. |
The Special Committee was invited to a working lunch hosted by Dr. Mohammed E. Abdelmonhim, Assistant Minister for Foreign Affairs for Multilateral Affairs and the Non-Aligned Movement of Egypt. | UN | ودعيت اللجنة الخاصة إلى غذاء عمل أقامه الدكتور محمد عبد المنعم، مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وشؤون حركة عدم الانحياز في مصر. |
Meanwhile, Samantha was trying to have a working lunch. | Open Subtitles | (بالوقت الحالي, كانت (سامانثا تحاول ان تحضى بغداء عمل |
Anyone else here have a "working lunch" | Open Subtitles | هل من شخص أخر هنا ؟ يريد تناول .. غداء العمل |