ويكيبيديا

    "working sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلسات عمل
        
    • جلسات العمل
        
    • دورات عمل
        
    • دورات العمل
        
    • دورة عمل
        
    • جلسة عمل
        
    • وجلسات عمل
        
    • اجتماعات عمل
        
    • دورات للعمل
        
    • دورتي العمل
        
    • وجلسات العمل
        
    • جلستا عمل
        
    • جلستي العمل
        
    Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro UN عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تجربة تنفيذ مرفق سجن سالياكرو شبه المفتوح
    :: Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro UN :: عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تنفيذ مرفق السجن شبه المفتوح في سالياكرو
    5. The plenary session raised some important points which were taken up in more detail in the subsequent working sessions. UN 5 - أثارت الجلسة العامة بعض النقاط الهامة التي جرى بحثها بمزيد من التفصيل في جلسات العمل اللاحقة.
    The Chairmen of the working sessions reported briefly on the discussions of their respective subjects along the lines given above. UN وأفاد رؤساء جلسات العمل بإيجاز عن المناقشات التي دارت حول المواضيع الخاصة بهم وفق الخطوط المقدمة أعلاه.
    :: Provision of 3 working sessions for Legislature members and staff to increase advocacy capacity with regard to the ratification and domestication of international human rights instruments UN :: توفير ثلاث دورات عمل لأعضاء وموظفي الهيئة التشريعية لزيادة القدرة على الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإدماجها في التشريعات الداخلية
    working sessions were held weekly with the judicial authorities on the status of various legal aid projects. UN عُقدت أسبوعيا دورات عمل مع السلطات القضائية بشأن حالة مشاريع المعونة القضائية المتنوعة.
    The working sessions consisted of interactive expert panel discussions aimed at examining the extent to which existing policies, policy provisions and practices and legislation adequately address the human rights of older persons. UN وتألفت دورات العمل من حلقات مناقشة للخبراء والتحاور استهدفت دراسة مدى كفاية الوسيلة التي تعالج بها السياسات والأحكام والممارسات المتعلقة بها والتشريعات القائمة حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن.
    The Commission has held several working sessions with the participation of intergovernmental organisations concerned with property related issues. UN وقد عقدت اللجنة عدة جلسات عمل بمشاركة من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بالقضايا ذات الصلة بالملكية.
    They particularly appreciated opportunities to meet treaty bodies in private working sessions. UN وأعربوا عن تقدير خاص لفرص الاجتماع مع الهيئات المنشأة بمعاهدات في جلسات عمل خاصة.
    Regular working sessions with the Working Group responsible for sensitization for the identification and the electoral census were held UN عُقدت جلسات عمل منتظمة مع الفريق العامل المسؤول عن التوعية المتعلقة بتحديد هويات الناخبين وتعدادهم
    In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. UN وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول.
    In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. UN وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول.
    The Cambodia office has participated in the weekly working sessions on the revised text. UN وشارك مكتب كمبوديا في جلسات العمل التي تعقد أسبوعياً لبحث النص المنقح.
    During these working sessions, the Meeting heard 42 presentations and statements from States Parties and five presentations from international organizations. UN واستمع الاجتماع، أثناء جلسات العمل هذه، إلى 42 عرضاً وبياناً من الدول الأطراف وإلى خمسة عروض من منظمات دولية.
    The above list is subject to revisions and is expected to integrate more working sessions UN القائمة الواردة أعلاه قابلة للتغيير ومن المتوقع إضافة مزيد من جلسات العمل
    Conduct of participatory working sessions to determine the causes of the problem and propose measures for tackling it; UN :: عقد دورات عمل تشاركية لتحديد أسباب المشكلة واقتراح تدابير لمعالجتها؛
    The Branch also brought national delegations to UNODC headquarters for intensive working sessions involving also other UNODC entities. UN كما جلب الفرع وفودا وطنية إلى مقر المكتب للمشاركة في دورات عمل مكثفة شاركت فيها أيضا كيانات أخرى تابعة للمكتب.
    Six working sessions were also held with the Commission on an ethnographic study and on implementation of the Palava Hut Programme UN كما عقدت ست دورات عمل مع اللجنة بشأن إجراء دراسة إثنوغرافية وبشأن تنفيذ برنامج بالافا هت
    During the three working sessions, panel experts voiced concern over the inadequate attention and pace of action granted to older persons at both the national and international levels and made reference to limitations within existing human rights mechanisms. UN وخلال دورات العمل الثلاث، أعرب الخبراء المشاركون في الحلقات عن قلقهم إزاء عدم كفاية الاهتمام بكبار السن، وبطء الإجراءات التي تتخذ لصالحهم على الصعيدين الوطني والدولي.
    More than 80 working sessions on various migration-related issues have been organized since 1994. UN ومنذ عام 1994، تم تنظيم أكثر من 80 دورة عمل بشأن مختلف القضايا المتصلة بالهجرة.
    Through 20 working sessions of the working group with the Haitian Women Candidates' Network UN من خلال 20 جلسة عمل للفريق العامل مع شبكة المرشحات الهايتيات
    Provision of human rights advice and support through quarterly meetings and working sessions of the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization and the Armed Forces of Liberia, to strengthen institutional human rights training and the monitoring of security sector personnel UN إسداء المشورة بشأن حقوق الإنسان وتقديم الدعم في هذا المجال، من خلال اجتماعات فصلية وجلسات عمل للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس والقوات المسلحة الليبرية، من أجل تعزيز التدريب المؤسسي في مجال حقوق الإنسان ورصد أفراد قطاع الأمن
    The mission had working sessions in Mali, Niger, Chad and Mauritania. UN لقد عقدت البعثة اجتماعات عمل في مالي والنيجر وتشاد وموريتانيا.
    61. FAO, for example, organizes tailor-made participatory learning sessions for its technical divisions, and ESCWA organizes participatory working sessions. UN 61 - فمثلا، تقوم منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم دورات للتعلم التشاركي مصممة حسب الطلب لشُعَبِها التقنية، كما تنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دورات للعمل التشاركي.
    These working sessions included panel presentations and discussions about the current situation of human rights of older persons, presented by expert panellists from around the world. UN وتضمنت دورتي العمل حلقات نقاشية وحوارات بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان لكبار السن، شاركت فيها أفرقة خبراء من كافة أنحاء العالم.
    As customary following each biennial conference, a book including the presentations and working sessions held in Sofia should be out in early 2013 and be available from the ILA office in London. UN وكما جرت العادة بعد كل مؤتمر يعقد كل سنتين، سيصدر في مطلع عام 2013 كتاب يضمّ العروض وجلسات العمل التي عُقدت في صوفيا ويمكن الحصول عليه من مكتب الرابطة في لندن.
    The working group held 8 plenary sessions; 2 working sessions were held between the working group and MINUSMA; and the Mission participated in all meetings of the financial partners group UN وعقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة، وعُقدت جلستا عمل بين الفريق العامل والبعثة؛ وشاركت البعثة في جميع اجتماعات فريق الشركاء الممولين
    The working sessions brought together Member States, many of whom were represented by officials based in capital, United Nations entities, international financial institutions, the African Development Bank and representatives of specialized civil society organizations. UN وشارك في جلستي العمل عدد من الدول الأعضاء، التي مثل كثيرا منها مسؤولون من عواصمها، وهيئات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، ومصرف التنمية الأفريقي، وممثلو منظمات المجتمع المدني المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد