Did she tell you why the workmen left before completing the repairs? | Open Subtitles | هل كانت اقول لكم لماذا العمال يقم قبل الانتهاء من الإصلاحات؟ |
That's all right, because the workmen wouldn't recognise you anyway. | Open Subtitles | هذا جيد,لأن العمال لن يتعرفون عليك على أية حال |
Termination of Employment of workmen Act, No. 45 of 1971: | UN | قانون إنهاء خدمة العمال رقم 45 لعام 1971: |
This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, killing several and injuring a great many more. | Open Subtitles | في صبيحة هذا اليوم اصطدم قطار بمجموعة من عمال السكك الحديدية وقتل العديدين منهم وتسبب بإصابة الكثيرين. |
I need you to list all workmen who have been in your home in the last few months. | Open Subtitles | أريدك أن تعددي كل العمّال الذين تواجدوا في منزلك .في الأشهر القليلة الماضية |
(b) Article 22 reports on workmen's Compensation (Accidents) Convention (No. 17) for the periods 1 July 1993 to 31 May 1999 and 1 June 1999 to 31 May 2001; | UN | (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الاتفاقية رقم 17) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛ |
These percentages are contained in the First Schedule to the workmen's Compensation Act 1982. | UN | وهذه النسب المئوية يتضمنها الجدول الأول لقانون تعويض العمال لعام 1982. |
The workmen's Compensation Act covers benefits to be given to workers injured on their jobs. | UN | ويغطي قانون تعويض العمال المستحقات الممنوحة لمن أصيب منهم في أماكن عملهم. |
workmen's compensation and maternity insurance schemes are being similarly expanded in scope. | UN | كما يتوسع نطاق مخطَّطي تعويض العمال والتأمين على الأمومة. |
In addition thereto, the workmen's Compensation Act 1952 compensates foreign workers in the event of accidents which occur in the course of employment. | UN | هذا علاوة على أن قانون تعويض العمال لعام 1952 ينص على دفع تعويضات للعمال الأجانب في حالة وقع حوادث أثناء العمل. |
Foreign workers were covered under the workmen's Compensation Act and allowed to join trade unions. | UN | ويشمل القانون الخاص بتعويض العمال، العمال اﻷجانب كما يسمح لهم بالانضمام إلى اتحادات العمال. |
Where a worker does not qualify for social security, workmen's compensation will cover the benefits. | UN | وفي حالة عدم استيفاء العاملة لشروط الضمان الاجتماعي، تتم تغطية الاستحقاقات بواسطة تعويضات العمال. |
Malpractice. workmen's comp. | Open Subtitles | كقضايا الأخطاء المهنية وتعويضات العمال. |
workmen accidentally destroyed the conference room. | Open Subtitles | العمال عن طريق الخطأ دمرت قاعة المؤتمرات. |
And these workmen will stand idle on full wage while you discern the details of a rent dispute? | Open Subtitles | و هؤلاء العمال سيبقون واقفين و يتقاضون أجرتهم كاملة بينما تتبين تفاصيل خلاف عن الإيجار؟ |
There are workmen with dirty boots in my kitchen, Mr Penge. | Open Subtitles | هناك عمال بأحذيه متسخه في مطبخي يا سيد بينج |
Yes. And the day after, other workmen came and took everything away again. | Open Subtitles | نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء |
Well, the most special thing in my Iife... is that some nice workmen in blue helmets... came to my house this week- and chopped a great big hole in it. | Open Subtitles | حسناً،أعزشيءفيحياتي.. هؤلاء العمّال اللطفاء أصحاب الخوذ الزرقاء الذين أتوا لبيتي هذا الإسبوع |
The workmen don't know their asses from the hole in the ground they accidentally blew. | Open Subtitles | العمّال الذين أعطيتني إياهم، لا يميّزون مؤخراتهم عن الحفر التي فجّروها في الأرض بالأمس. |
(a) Article 22 reports on workmen's Compensation (Agriculture) Convention (No. 12) for the periods 1 July 1993 to 31 May 1999 and 1 June 1999 to 31 May 2001; | UN | (أ) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (الاتفاقية رقم 12) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛ |
workmen's Compensation (Agriculture) Convention, 1921 (No. 12) | UN | اتفاقية التعويض عن اصابات العمل في الزراعة، ١٢٩١ )رقم ٢١( |
Fire laws! Do you see any of my workmen smoking? | Open Subtitles | قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون؟ |
ILO Convention No. 17 (workmen's Compensation Arising From Accidents), 1925; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17(التعويض عن حوادث العمل)، 1925؛ |