"workmen" - English Arabic dictionary

    "workmen" - Translation from English to Arabic

    • العمال
        
    • عمال
        
    • العمّال
        
    • المقدمان عملاً
        
    • عن اصابات العمل
        
    • للعمال
        
    • عمالي
        
    • عن حوادث العمل
        
    Did she tell you why the workmen left before completing the repairs? Open Subtitles هل كانت اقول لكم لماذا العمال يقم قبل الانتهاء من الإصلاحات؟
    That's all right, because the workmen wouldn't recognise you anyway. Open Subtitles هذا جيد,لأن العمال لن يتعرفون عليك على أية حال
    Termination of Employment of workmen Act, No. 45 of 1971: UN قانون إنهاء خدمة العمال رقم 45 لعام 1971:
    This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, killing several and injuring a great many more. Open Subtitles في صبيحة هذا اليوم اصطدم قطار بمجموعة من عمال السكك الحديدية وقتل العديدين منهم وتسبب بإصابة الكثيرين.
    I need you to list all workmen who have been in your home in the last few months. Open Subtitles أريدك أن تعددي كل العمّال الذين تواجدوا في منزلك .في الأشهر القليلة الماضية
    (b) Article 22 reports on workmen's Compensation (Accidents) Convention (No. 17) for the periods 1 July 1993 to 31 May 1999 and 1 June 1999 to 31 May 2001; UN (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الاتفاقية رقم 17) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛
    These percentages are contained in the First Schedule to the workmen's Compensation Act 1982. UN وهذه النسب المئوية يتضمنها الجدول الأول لقانون تعويض العمال لعام 1982.
    The workmen's Compensation Act covers benefits to be given to workers injured on their jobs. UN ويغطي قانون تعويض العمال المستحقات الممنوحة لمن أصيب منهم في أماكن عملهم.
    workmen's compensation and maternity insurance schemes are being similarly expanded in scope. UN كما يتوسع نطاق مخطَّطي تعويض العمال والتأمين على الأمومة.
    In addition thereto, the workmen's Compensation Act 1952 compensates foreign workers in the event of accidents which occur in the course of employment. UN هذا علاوة على أن قانون تعويض العمال لعام 1952 ينص على دفع تعويضات للعمال الأجانب في حالة وقع حوادث أثناء العمل.
    Foreign workers were covered under the workmen's Compensation Act and allowed to join trade unions. UN ويشمل القانون الخاص بتعويض العمال، العمال اﻷجانب كما يسمح لهم بالانضمام إلى اتحادات العمال.
    Where a worker does not qualify for social security, workmen's compensation will cover the benefits. UN وفي حالة عدم استيفاء العاملة لشروط الضمان الاجتماعي، تتم تغطية الاستحقاقات بواسطة تعويضات العمال.
    Malpractice. workmen's comp. Open Subtitles ‏‏كقضايا الأخطاء المهنية وتعويضات العمال.
    workmen accidentally destroyed the conference room. Open Subtitles العمال عن طريق الخطأ دمرت قاعة المؤتمرات.
    And these workmen will stand idle on full wage while you discern the details of a rent dispute? Open Subtitles و هؤلاء العمال سيبقون واقفين و يتقاضون أجرتهم كاملة بينما تتبين تفاصيل خلاف عن الإيجار؟
    There are workmen with dirty boots in my kitchen, Mr Penge. Open Subtitles هناك عمال بأحذيه متسخه في مطبخي يا سيد بينج
    Yes. And the day after, other workmen came and took everything away again. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    Well, the most special thing in my Iife... is that some nice workmen in blue helmets... came to my house this week- and chopped a great big hole in it. Open Subtitles حسناً،أعزشيءفيحياتي.. هؤلاء العمّال اللطفاء أصحاب الخوذ الزرقاء الذين أتوا لبيتي هذا الإسبوع
    The workmen don't know their asses from the hole in the ground they accidentally blew. Open Subtitles العمّال الذين أعطيتني إياهم، لا يميّزون مؤخراتهم عن الحفر التي فجّروها في الأرض بالأمس.
    (a) Article 22 reports on workmen's Compensation (Agriculture) Convention (No. 12) for the periods 1 July 1993 to 31 May 1999 and 1 June 1999 to 31 May 2001; UN (أ) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (الاتفاقية رقم 12) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛
    workmen's Compensation (Agriculture) Convention, 1921 (No. 12) UN اتفاقية التعويض عن اصابات العمل في الزراعة، ١٢٩١ )رقم ٢١(
    Fire laws! Do you see any of my workmen smoking? Open Subtitles قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون؟
    ILO Convention No. 17 (workmen's Compensation Arising From Accidents), 1925; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17(التعويض عن حوادث العمل)، 1925؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more