The Society observes World AIDS Day and World Environment Day every year. | UN | تحتفل الجمعية سنويا بكل من اليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة. |
:: Coordinated children to participate in World AIDS Day | UN | :: التنسيق لمشاركة الأطفال في اليوم العالمي للإيدز. |
It observed World AIDS Day in Namibia with a month of activities. | UN | وقد احتفلت باليوم العالمي للإيدز في ناميبيا بالقيام بأنشطة لمدة شهر. |
World AIDS Day was celebrated through campaigns that helped the medical section to raise staff awareness | UN | وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين |
The Federation annually marks World AIDS Day. | UN | يحتفل الاتحاد سنويا باليوم العالمي لمكافحة الإيدز. |
Activities during World AIDS Day included distribution of pamphlets, posters and other materials | UN | اشتملت الأنشطة خلال يوم الإيدز العالمي على توزيع كراسات إعلامية وملصقات ومواد أخرى |
World AIDS Day was observed each year and was promoted through events and media stories. | UN | يُحتفل باليوم العالمي للإيدز سنويا، ويتم الترويج لذلك عن طريق تنظيم مناسبات وعرض تقارير من خلال وسائط الإعلام. |
The meeting was suspended for a ceremony in observance of World AIDS Day. | UN | وعلقّت الجلسة للاحتفال باليوم العالمي للإيدز. |
The meeting was suspended for a ceremony in observance of World AIDS Day. | UN | وعلقّت الجلسة للاحتفال باليوم العالمي للإيدز. |
UNMIS organized a series of events for World AIDS Day. | UN | ونظمت البعثة عدة فعاليات بمناسبة اليوم العالمي للإيدز. |
World AIDS Day was celebrated and many keynote speeches were made. | UN | احتُفل باليوم العالمي للإيدز وألقيت كلمات هامة عديدة في هذه المناسبة. |
These programmes included events marking United Nations Day, World AIDS Day, World Environment Day and International Women's Day. | UN | وشملت هذه البرامج تنظيم أحداث للاحتفال بيوم الأمم المتحدة واليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة واليوم الدولي للمرأة. |
Every year for World AIDS Day, specific information aimed at young people is published, and information campaigns are carried out in leisure centres. | UN | في كل عام أثناء الاحتفال باليوم العالمي للإيدز ننشر معلومات محددة تستهدف الشباب ونشن حملات إعلامية في مراكز قضاء أوقات الفراغ. |
A special section of the IAVI website also linked to other organizations with World AIDS Day content. | UN | وتم ربط قسم خاص بالمبادرة على شبكة الويب مع منظمات أخرى يتضمّن معلومات عن اليوم العالمي للإيدز. |
UNMIS also organized workshops throughout the Mission area marking World AIDS Day. | UN | ونظمت البعثة أيضا حلقات عمل في سائر أنحاء منطقة عمل البعثة احتفالا باليوم العالمي للإيدز. |
Promotional hats distributed on World AIDS Day | UN | 000 1 قبعة دعائية جرى توزيعها في اليوم العالمي للإيدز |
World AIDS day event held | UN | عقدت مناسبة للاحتفاء باليوم العالمي لمكافحة الإيدز |
His delegation therefore welcomed the objectives of the World AIDS Conference to promote the role of women and girls in the fight against the pandemic. | UN | ولذا فوفده يرحب بأهداف المؤتمر العالمي لمكافحة الإيدز بغية تعزيز دور النساء والفتيات في مكافحة هذه الجائحة. |
The Network observed World AIDS Day and the International Day of Older Persons each year. | UN | واحتفلت الشبكة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز واليوم الدولي لكبار السن كل عام. |
In the days of preparation leading up to World AIDS Day 2000, an action targeting women was carried out: informing women in their workplace. | UN | وفي أثناء أيام الإعداد ليوم الإيدز العالمي عام 2000، تم تنفيذ إجراء يستهدف إعلام النساء في أماكن عملهن. |
CWS has commemorated World AIDS Day annually in a number of ways. | UN | تحتفل الهيئة بيوم الإيدز العالمي سنويا بطرق متعددة. |
These activities also include observance on World AIDS Day. | UN | وتتضمن تلك الأنشطة أيضا مراعاة اليوم العالمي لمرض الإيدز. |
" Noting also with concern the increasingly dramatic situation of millions of children worldwide who are living under threat of the HIV/AIDS epidemic, and welcoming the theme of the 1997 World AIDS Campaign on Children Living in a World with AIDS, | UN | " وإذ يلاحظ أيضا مع القلق حالة ملايين اﻷطفال المعرضين في جميع أنحاء العالم لخطر اﻹصابة بوباء الفيروس/ اﻹيدز التي تكتسب طابعا أليما بصورة متزايدة، وإذ يستحسن الموضوع المعتمد لحملة اﻹيدز العالمية لعام ١٩٩٧ الذي يتناول اﻷطفال الذين يعيشون في عالم منكوب باﻹيدز، |
The UNAIDS publication A Call for Action was launched during the celebration of the World AIDS Day, on 1 December 2000. | UN | ومنشور البرنــامج المشترك المعنون " دعوة إلى العمل " صدر خلال الاحتفـــال باليوم العالمي للأيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The Brazilian football player Ronaldo serves as a UNAIDS Ambassador to the World AIDS Campaign. | UN | ويعمل لاعب الكرة البرازيلي رولاندو سفيرا لبرنامــج اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة اﻹيـدز لدى الحملة العالمية لمكافحة اﻹيدز. |
President Nelson Mandela of South Africa urged an end to silence over AIDS during a speech marking the 1998 World AIDS Day. | UN | وحث نيلسون مانديلا رئيس جنوب أفريقيا على وضع حد للصمت الذي يخيم على موضوع اﻹيدز، وذلك خلال خطاب وجهه بمناسبة اليوم العالمي لﻹيدز في عام ١٩٩٨. |