52. A paradigm shift has been possible in the United Nations since the World Charter for Nature, in 1982. | UN | 52 - وسُتتاح للأمم المتحدة الفرصة لتحقيق تغيير في النماذج انطلاقا من الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982. |
Progress report on the preparation of the proposed World Charter of local self-government: report of the Executive Director | UN | تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي |
A number of participants also highlighted the importance of the World Charter of local self-government as a decentralization tool. | UN | كذلك فإن عددا من المشاركين أبرز أهمية الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي باعتباره أداة للامركزية. |
He further expressed his support for the work programme and the work on the World Charter of Local Self-Government. | UN | وأعرب أيضا عـن دعمـه لبرنامج العمل والعمل بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلـي. |
One representative stated that she was opposed to the proposed World Charter on local self-government. | UN | وأعلنت مندوبة معارضتها للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي المقترح. |
A number of speakers pointed to the need to promote the endorsement of the World Charter of Local Self-Government. | UN | وأشار عدد من المتحدثين إلى الحاجة إلى تعزيز اعتماد الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي. |
This principle is also reflected in Principle 10 of the Rio Declaration and in Principle 23 of the World Charter for Nature. | UN | كما يتجلى هذا المبدأ في المادة 10 من إعلان ريو وفي المبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة. |
This principle is also reflected in principle 10 of the Rio Declaration, and in principle 23 of the World Charter for Nature. | UN | ويرد هذا المبدأ أيضا في المبدأ 10 من إعلان ريو، والمبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة. |
" Recalling also the 1982 World Charter for Nature, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982، |
" Recalling also the 1982 World Charter for Nature, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982، |
58. In 1982, the World Charter for Nature was adopted by the General Assembly, embodying prevention as its underpinning principle. | UN | 58 - وفي 1982، اعتمدت الجمعية العامة الميثاق العالمي للطبيعة، الذي يجسد المنع باعتباره مبدأ يستند إليه الميثاق(). |
" Recalling also the 1982 World Charter for Nature, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982، |
On the tenth anniversary of the Stockholm Conference, in 1982, Governments adopted the World Charter for Nature, which reflected the interdependence of conservation and development. | UN | وفي الذكرى العاشرة لانعقاد مؤتمر ستوكهولم في عام 1982، اعتمدت الحكومات الميثاق العالمي للطبيعة، والذي عكس مدى الترابط بين الحفاظ على البيئة والتنمية. |
" Recalling also the 1982 World Charter for Nature, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982، |
The representative of the World Associations of Cities and Local Authorities Co-ordination described the genesis and development of the proposed World Charter and explained that it was intended to be flexible and adaptable to different contexts and legal frameworks. | UN | وشرح ممثل الرابطة العالمية لتنسيق المدن والسلطات المحلية تكوين وتطوير الميثاق العالمي المقترح وأوضح أنه مقصود أن يكون مرناً ومتكيفاً مع الصياغات المختلفة والأطر القانونية المختلفة. |
78. Among the principles set out in that 1982 World Charter for Nature that have been violated by the aggressors are the following: | UN | ٨٧ - ومن المبادئ التي نص عليها الميثاق العالمي للبيئة لعام ١٩٨٢ والتي انتهكها المعتدون علنا، نشير إلى ما يلي: |
79. In addition to the World Charter for Nature, the aggressors have also violated provisions of international humanitarian law on the environment, in particular: | UN | ٧٩ - وباﻹضافة إلى الميثاق العالمي للطبيعة انتهك المعتدون أيضا أحكام القانون الدولي اﻹنساني المتعلق بالبيئة وبخاصة: |
11. Strong support was expressed by many representatives for the work undertaken so far on the World Charter of local self-government. | UN | 11 - أعرب كثير من الممثلين عن دعمهم القوي للعمل الذي أنجز حتى الآن بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي. |
Finally, several speakers requested further clarification regarding the process of implementation of the World Charter after its ratification as an international agreement. | UN | وفي النهاية طلب أيضا العديد من المتحدثين مزيدا من التوضيح فيما يتعلق بعملية تنفيذ الميثاق العالمي بعد التصديق عليه كاتفاق دولي. |
Several delegations voiced their concerns with regard to the binding nature of the proposed World Charter of Local Self-Government. | UN | وأعربت وفود عدة عن شواغلها فيما يتعلق بالطابع الملزم للميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي. |
(iv) A decisive impetus to the preparation of a World Charter of local self-government. | UN | `4 ' قوة دافعة حاسمة نحو وضع ميثاق عالمي للحكم الذاتي المحلي. |