The World Conference against Racism reaffirmed the principles for supporting the action plans, and education is one of the key factors. | UN | وقد سبق أن أكد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المبادئ التي ينبغي أن تستند إليها خطط العمل، ومن أهمها التثقيف. |
The message from the World Conference against Racism was crystal clear. | UN | كانت الرسالة من المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية واضحة تماما. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance 428 - 439 72 | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
On that occasion, Ms. Charlotte Bunch from New York University had expressed interest in pursuing research on the Committee's contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Forms of Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The new UNDP policy on indigenous peoples would be launched at the World Conference against Racism. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بطرح سياسته الجديدة المتعلقة بالشعوب الأصلية أثناء انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women had also adopted a contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مساهمة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل به من تعصب. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The High Commissioner attended both workshops in an effort to strengthen cooperation and encourage follow-up to the World Conference against Racism. | UN | وحضرت المفوضة السامية حلقتي العمل في محاولة لتعزيز التعاون وتشجيع متابعة أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was successfully held. | UN | وعقد بنجاح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
This will enable the Commission to make a contribution to the World Conference against Racism in 2001. | UN | وهذا سيمكن اللجنة من الإسهام في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في عام 2001. |
There were also informal briefings held on the World Conference against Racism and the World Summit for Children. | UN | كذلك نظمت جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بمناسبة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The forthcoming World Conference against Racism in 2001 therefore presents an opportunity that must be seized. | UN | ولذلك فإن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المزمع عقده في عام 2001 يهيئ فرصة يجب اغتنامها في هذا الصدد. |
The World Conference against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. | UN | المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا. |
At the 1997 session of the Commission on Human Rights, ISMUN, on behalf of a group of non-governmental organizations, made an oral statement on racism and for the convening of a World Conference against racism. | UN | وفي دورة عام 1997 للجنة حقوق الإنسان، أدلت الحركة، باسم مجموعة من المنظمات غير الحكومية، ببيان شفوي بشأن العنصرية وللدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي لمناهضة العنصرية. |
A World Conference against racism would be a landmark in the combat against this phenomenon in all its manifestations and forms. | UN | وسوف يكون عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية معلما من معالم مكافحة هذه الظاهرة بجميع مظاهرها وأشكالها. |
Provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
The World Conference against racism, to be held in 2001, must tackle all aspects of this issue. | UN | والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المقرر عقده في عام 2001، يجب أن يتطرق إلى هذه المسألة بشتى جوانبها. |
It also actively participated in the World Conference against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وشارك موئل الأمم المتحدة كذلك بنشاط في المؤتمر العالمي ضد التمييز العنصري، وكراهية الأجانب وعدم التسامح ذي الصلة. وفي الدورة الأولى للمنتدى الدائم بشأن قضايا السكان الأصليين. |
That process had been crowned by the Durban World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and by the Programme of Action to combat those scourges. | UN | وهذه العملية قد تتوجت بعقد مؤتمر ديربان العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأيضا بوضع برنامج العمل المتصل بمكافحة هذه البلايا. |
By decision 1995/294, the Council, taking note of Commission on Human Rights decision 1995/104, approved the Commission's recommendation to the General Assembly to consider at its fiftieth session the possibility of convening a World Conference against racism, racial and ethnic discrimination, xenophobia and other related contemporary forms of intolerance. | UN | وافق المجلس في المقرر ١٩٩٥/٢٩٤، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/١٠٤، على توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تنظر في دورتها الخمسين، في إمكان الدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري واﻹثني وكره اﻷجانب وأشكال التعصب المعاصرة اﻷخرى المتصلة بذلك. |