He's still the greatest man in the world to me. | Open Subtitles | إلا أنه مازال أعظم رجال العالم بالنسبة لي. |
Elijah and Devon have worked hard to save their marriage, and my granddaughter is the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي |
Well, Biscuit means the world to Emily, and Emily means the world to me. | Open Subtitles | حسنا، بسكويت تعني العالم بالنسبة إميلي، واميلي تعني العالم بالنسبة لي. |
This call means the world to me. Thank you, ma'am. | Open Subtitles | هذا الاتصال يعني لي الكثير شكراً لك سيدتي |
You mean the world to me. | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير .. وأنتِ أهم ما في عالمي، ولطالما ستكونين |
That just means the world to me, Mr. Galasso. | Open Subtitles | هذا يعني ان كل العالم لي سيد غلاسو |
That means the world to me. Thank you so much. | Open Subtitles | هذا يعني العالم بالنسبة لي شكراً جزيلاً لك |
I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. | Open Subtitles | أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي |
I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. | Open Subtitles | انها سلفا أجمل الفتيات في العالم بالنسبة لي |
It really means the world to me. | Open Subtitles | أنا مسرور جدّا لحضوركم جميعا هذا يعني العالم بالنسبة لي |
You two are the most important people in the world to me. | Open Subtitles | أنتما الإثنان أهم أشخاص . في العالم بالنسبة لي |
You two girls are the most important people in the world to me. | Open Subtitles | أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي. |
This might be hard for you to understand, but I lost the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي. |
I'm not sure I deserve another chance, but it would mean the world to me to get one. | Open Subtitles | لست واثقة من استحقاقي فرصة أخرى ولكن حصولي على فرصة أخرى يعني لي الكثير |
And it would mean the world to me if you would, uh... go on a date with me. | Open Subtitles | وسوف يعني لي الكثير لو .. انك ذهبت في موعد غرامي معي |
That birthday cake you left last night. It meant the world to me. | Open Subtitles | كعكة عيد الميلاد تلك التي تركتها ليلة أمس لقد عنت العالم لي |
It means the world to me more than any other movie or lover. | Open Subtitles | إنه يعني لي العالم باسره أكثر من أي فيلم أو محب |
They're the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | أجل، إنّهم أهم شيء في العالم بالنسبة إليّ. |
I retired the day we had the baby because our family is the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | لقد تقاعدت منذ ان انجبنا الطفلة لان عائلتي هي اهم شيء بالنسبة لي من اي شيء اخر في العالم |
He's worth everything in the world to me. Please. | Open Subtitles | انه يستحق كل شئ فى هذه الدنيا بالنسبة لى |
Because it really would mean the world to me. | Open Subtitles | لأن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي |
Your cockaholism may be just about the least important thing in the world to me right now. | Open Subtitles | إدمانك للعضو الذكري هو أقل شئ مهم في العالم بالنسبة إلي |
[Clears Throat] Sergeant Skinner meant the world to me. | Open Subtitles | -لقد عنى الرقيب (سكينر) العالم بالنسبة ليّ |
So how'bout we get back to being BFFs, because your friendship is the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | لذا، ماذا لو عدنا صديقتين مقربتين مجدّدا لأن صداقتك هي أهمّ شيء في هذا العالم عندي |
They mean the world to me, but I think you need to make more friends, you know, go out, have some fun, huh? | Open Subtitles | يعنين لي الدنيا وما فيها، لكني أظن أن عليكِ صنع بعض الصداقات، أتعلمين، اخرجي، استمتعي قليلاً، اتفقنا؟ |