446. The Worldview International Foundation stated that, despite the release of 51 prisoners of conscience, the amnesty had had no impact on the majority of them. | UN | 446- وقالت المؤسسة الدولية للنظرة العالمية إن العفو لم يؤثر على أغلبية سجناء الضمير على الرغم من إطلاق 51 منهم. |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Development with identity is the project of life of the indigenous peoples based on their own logic and Worldview. | UN | التنمية مع الحفاظ على الهوية هي مشروع حياة للشعوب الأصلية يستند إلى منطق هذه الشعوب ونظرتها إلى العالم. |
It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit, and is inextricably linked to culture and tradition. | UN | وهو يرتكز إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد. |
Worldview has an accredited representative residing in the country where a meeting is convened. | UN | لمؤسسة النظرة العالمية ممثلون معتمدون مقيمون في البلد الذي يعقد فيه الاجتماع. |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Worldview International Foundation | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
Worldview International Foundation Roster | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية |
The previous round table was organized by the Worldview International Foundation in Thailand in January 1995. | UN | وكان آخر اجتماع للمائدة المستديرة من تنظيم المؤسسة الدولية للنظرة العالمية في تايلند، في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
The spread of evil requires lies, because lies form the basis of the Worldview that makes evil seem good. But the dependence of big evil on big lies gives us a chance to fight back. | News-Commentary | إن انتشار الشر يتطلب الأكاذيب، لأن الأكاذيب تشكل الأساس للنظرة العالمية التي تجعل الشر يبدو خيرا. ولكن اعتماد الشر الكبير على الأكاذيب الكبرى يعطينا الفرصة للرد والمقاومة. |
Worldview International Foundation is an international non-profit service organization committed to facilitating human development. | UN | المؤسسة الدولية للنظرة العالمية )مؤسسة النظرة العالمية( منظمة خدمات دولية لا تسعى إلى الربح ومكرسة لتيسير التنمية البشرية. |
(c) Observers for the following non-governmental organizations: Asian Forum for Human Rights and Development (also on behalf of Conectas Direitos Humanos), Asian Legal Resource Centre, Worldview International Foundation. | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، والمؤسسة الدولية للنظرة العالمية. |
It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit and is inextricably linked with culture and tradition. | UN | وهو يرتكز إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد. |
It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit, and is inextricably linked to culture and tradition. | UN | وهو يستند إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد. |
It is a balanced life based on a Worldview of equality that incorporates humane, ethical and holistic dimensions of living in harmony with nature. | UN | وهو حياة متوازنة مبنية على نظرة إلى العالم تسودها المساواة تجسد الأبعاد الإنسانية والأخلاقية والشاملة للعيش في وئام مع الطبيعة. |
A child's legal guardian has the right to select a school corresponding to the child's capabilities, health, hobbies and interests, religion, Worldview, nationality and ethnic affiliation. | UN | ويحق للوصي القانوني على الطفل أن يختار مدرسة تناظر قدرات الطفل وصحته وهواياته واهتماماته ودينه ونظرته إلى العالم وجنسيته وانتمائه العرقي. |
The indigenous traditional knowledge of indigenous communities, which reflects their holistic Worldview, also contributes to the world's cultural and biological diversity and is a source of cultural and economic wealth for the communities and for humanity as a whole. | UN | كما تساهم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية التي تعكس نظرتها الشاملة إلى العالم في التنوع الثقافي والبيولوجي في العالم، وتُجسد أحد مصادر الثروة الثقافية والاقتصادية للمجتمعات المحلية وللإنسانية جمعاء. |
Gambia: UNFPA supported the Worldview community-based communication programme on population and development. | UN | غامبيا: دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامج مؤسسة النظرة العالمية للاتصالات المجتمعية المعني بالسكان والتنمية. |