"worldview" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظرة العالمية
        
    • إلى العالم
        
    • النظرة العالمية
        
    • مؤسسة النظرة
        
    446. The Worldview International Foundation stated that, despite the release of 51 prisoners of conscience, the amnesty had had no impact on the majority of them. UN 446- وقالت المؤسسة الدولية للنظرة العالمية إن العفو لم يؤثر على أغلبية سجناء الضمير على الرغم من إطلاق 51 منهم.
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Development with identity is the project of life of the indigenous peoples based on their own logic and Worldview. UN التنمية مع الحفاظ على الهوية هي مشروع حياة للشعوب الأصلية يستند إلى منطق هذه الشعوب ونظرتها إلى العالم.
    It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit, and is inextricably linked to culture and tradition. UN وهو يرتكز إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد.
    Worldview has an accredited representative residing in the country where a meeting is convened. UN لمؤسسة النظرة العالمية ممثلون معتمدون مقيمون في البلد الذي يعقد فيه الاجتماع.
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Worldview International Foundation UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    Worldview International Foundation Roster UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية
    The previous round table was organized by the Worldview International Foundation in Thailand in January 1995. UN وكان آخر اجتماع للمائدة المستديرة من تنظيم المؤسسة الدولية للنظرة العالمية في تايلند، في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.
    The spread of evil requires lies, because lies form the basis of the Worldview that makes evil seem good. But the dependence of big evil on big lies gives us a chance to fight back. News-Commentary إن انتشار الشر يتطلب الأكاذيب، لأن الأكاذيب تشكل الأساس للنظرة العالمية التي تجعل الشر يبدو خيرا. ولكن اعتماد الشر الكبير على الأكاذيب الكبرى يعطينا الفرصة للرد والمقاومة.
    Worldview International Foundation is an international non-profit service organization committed to facilitating human development. UN المؤسسة الدولية للنظرة العالمية )مؤسسة النظرة العالمية( منظمة خدمات دولية لا تسعى إلى الربح ومكرسة لتيسير التنمية البشرية.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Asian Forum for Human Rights and Development (also on behalf of Conectas Direitos Humanos), Asian Legal Resource Centre, Worldview International Foundation. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، والمؤسسة الدولية للنظرة العالمية.
    It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit and is inextricably linked with culture and tradition. UN وهو يرتكز إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد.
    It is grounded in a people's Worldview and the lands they inhabit, and is inextricably linked to culture and tradition. UN وهو يستند إلى نظرة الناس إلى العالم والأراضي التي يعيشون فيها ومرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالثقافة والتقاليد.
    It is a balanced life based on a Worldview of equality that incorporates humane, ethical and holistic dimensions of living in harmony with nature. UN وهو حياة متوازنة مبنية على نظرة إلى العالم تسودها المساواة تجسد الأبعاد الإنسانية والأخلاقية والشاملة للعيش في وئام مع الطبيعة.
    A child's legal guardian has the right to select a school corresponding to the child's capabilities, health, hobbies and interests, religion, Worldview, nationality and ethnic affiliation. UN ويحق للوصي القانوني على الطفل أن يختار مدرسة تناظر قدرات الطفل وصحته وهواياته واهتماماته ودينه ونظرته إلى العالم وجنسيته وانتمائه العرقي.
    The indigenous traditional knowledge of indigenous communities, which reflects their holistic Worldview, also contributes to the world's cultural and biological diversity and is a source of cultural and economic wealth for the communities and for humanity as a whole. UN كما تساهم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية التي تعكس نظرتها الشاملة إلى العالم في التنوع الثقافي والبيولوجي في العالم، وتُجسد أحد مصادر الثروة الثقافية والاقتصادية للمجتمعات المحلية وللإنسانية جمعاء.
    Gambia: UNFPA supported the Worldview community-based communication programme on population and development. UN غامبيا: دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامج مؤسسة النظرة العالمية للاتصالات المجتمعية المعني بالسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus